Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e il signore visitò anna, che partorì ancora tre figli e due figlie. frattanto il fanciullo samuele cresceva presso il signore
여 호 와 께 서 한 나 를 권 고 하 사 그 로 잉 태 하 여 세 아 들 과 두 딸 을 낳 게 하 셨 고 아 이 사 무 엘 은 여 호 와 앞 에 서 자 라 니
ma trascorsi i giorni della festa, mentre riprendevano la via del ritorno, il fanciullo gesù rimase a gerusalemme, senza che i genitori se ne accorgessero
그 날 들 을 마 치 고 돌 아 갈 때 에 아 이 예 수 는 예 루 살 렘 에 머 무 셨 더 라 그 부 모 는 이 를 알 지 못 하
il mio popolo! un fanciullo lo tiranneggia e le donne lo dominano. popolo mio, le tue guide ti traviano, distruggono la strada che tu percorri
내 백 성 을 학 대 하 는 자 는 아 이 요, 관 할 하 는 자 는 부 녀 라 나 의 백 성 이 여 ! 너 의 인 도 자 가 너 를 유 혹 하 여 너 의 다 닐 길 을 훼 파 하 느 니
il lupo dimorerà insieme con l'agnello, la pantera si sdraierà accanto al capretto; il vitello e il leoncello pascoleranno insieme e un fanciullo li guiderà
그 때 에 이 리 가 어 린 양 과 함 께 거 하 며 표 범 이 어 린 염 소 와 함 께 누 우 며 송 아 지 와 어 린 사 자 와 살 찐 짐 승 이 함 께 있 어 어 린 아 이 에 게 끌 리
si distese tre volte sul bambino e invocò il signore: «signore dio mio, l'anima del fanciullo torni nel suo corpo»
그 아 이 위 에 몸 을 세 번 펴 서 엎 드 리 고 여 호 와 께 부 르 짖 어 가 로 되 나 의 하 나 님 여 호 와 여, 원 컨 대 이 아 이 의 혼 으 로 그 몸 에 돌 아 오 게 하 옵 소 서 하
e gridando e scuotendolo fortemente, se ne uscì. e il fanciullo diventò come morto, sicché molti dicevano: «e' morto»
귀 신 이 소 리 지 르 며 아 이 로 심 히 경 련 을 일 으 키 게 하 고 나 가 니 그 아 이 가 죽 은 것 같 이 되 어 많 은 사 람 이 말 하 기 를 죽 었 다 하