Je was op zoek naar: abbiamo una casa (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

abbiamo una casa

Latijn

habemus domus

Laatste Update: 2015-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

abbiamo una nuova casa

Latijn

Laatste Update: 2020-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

abbiamo una cucina

Latijn

abbiamo una cucina

Laatste Update: 2023-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io ho una casa

Latijn

ho una casa

Laatste Update: 2022-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in una casa fuorviata

Latijn

misĕra

Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

el sabio se construyó una casa

Latijn

sapienta aedificavit sibi domum

Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in una casa e in una casa di guerra

Latijn

domi bellique

Laatste Update: 2024-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la ragazza abita in una casa di campagna.

Latijn

puella in villa habitat.

Laatste Update: 2012-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

d'ora innanzi in una casa di cinque person

Latijn

erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi tres in duo et duo in tre

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

signore nostro dio, quanto noi abbiamo preparato per costruire una casa al tuo santo nome proviene da te, è tutto tuo

Latijn

domine deus noster omnis haec copia quam paravimus ut aedificaretur domus nomini sancto tuo de manu tua est et tua sunt omni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

costui mi costruirà una casa e io gli assicurerò il trono per sempre

Latijn

ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

una brava donna vive in una casa di campagna con i suoi figli e le sue ancelle

Latijn

prudentiam magnam sapientia exercet

Laatste Update: 2021-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

abitare su un angolo del tetto è meglio di una moglie litigiosa e una casa in comune

Latijn

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il cuore dei saggi è in una casa in lutto e il cuore degli stolti in una casa in festa

Latijn

melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquenti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quando entrò in una casa lontano dalla folla, i discepoli lo interrogarono sul significato di quella parabola

Latijn

et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ora io ti ho costruito una casa sublime, un luogo ove tu possa porre per sempre la dimora»

Latijn

ego autem aedificavi domum nomini eius ut habitaret ibi in perpetuu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chiram, re di tiro, mandò messaggeri a davide con legno di cedro, muratori e falegnami per costruirgli una casa

Latijn

misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ai derelitti dio fa abitare una casa, fa uscire con gioia i prigionieri; solo i ribelli abbandona in arida terra

Latijn

non erubescant in me qui expectant te domine domine virtutum non confundantur super me qui quaerunt te deus israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

giacobbe invece si trasportò a succot, dove costruì una casa per sé e fece capanne per il gregge. per questo chiamò quel luogo succot

Latijn

et iacob venit in soccoth ubi aedificata domo et fixis tentoriis appellavit nomen loci illius soccoth id est tabernacul

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

come quando misi i giudici a capo di israele. umilierò tutti i tuoi nemici, mentre ingrandirò te. il signore ha intenzione di costruire a te una casa

Latijn

ex diebus quibus dedi iudices populo meo israhel et humiliavi universos inimicos tuos adnuntio ergo tibi quod aedificaturus sit domum tibi dominu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,726,973,047 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK