Je was op zoek naar: senza le quali (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

le schiere le quali

Latijn

acies quae

Laatste Update: 2013-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le truppe con le quali

Latijn

omnium rerum

Laatste Update: 2021-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la fede senza le opere è morta

Latijn

in legibus libertas quid leges sine morbus et fides sine operibus

Laatste Update: 2019-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ti accadono cose cupiebatis, tutte cose per le quali avevano se stesse

Latijn

omnia quae ipsi pro vobis cupiebatis accidunt.

Laatste Update: 2021-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma come allora si adempirebbero le scritture, secondo le quali così deve avvenire?»

Latijn

quomodo ergo implebuntur scripturae quia sic oportet fier

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

consacrerai queste cose, le quali diventeranno santissime: quanto le toccherà sarà santo

Latijn

sanctificabisque omnia et erunt sancta sanctorum qui tetigerit ea sanctificabitu

Laatste Update: 2024-03-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

popolo feroce, incapace d'immaginare che la vita senza le armi fosse qualcosa.

Latijn

ferox gens nullam esse vitam sine armis rati.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

infatti come il corpo senza lo spirito è morto, così anche la fede senza le opere è morta

Latijn

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

temo che tu sia stato offeso dalle mie parole le quali sono più severe di pietre, ma so che non è vero ciò che pensi

Latijn

verbis te meis offensum timeo durioribus lapidibus , sed scio quid non verum putes

Laatste Update: 2022-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le quali si erano prostituite in egitto fin dalla loro giovinezza, dove venne profanato il loro petto e oppresso il loro seno verginale

Latijn

et fornicatae sunt in aegypto in adulescentia sua fornicatae sunt ibi subacta sunt ubera earum et fractae sunt mammae pubertatis earu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

oppure quando, senza avvedersene, tocca una immondezza umana - una qualunque delle cose per le quali l'uomo diviene immondo - quando verrà a saperlo, sarà colpevole

Latijn

et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delict

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mosè riferì ad aronne tutte le parole con le quali il signore lo aveva inviato e tutti i segni con i quali l'aveva accreditato

Latijn

narravitque moses aaron omnia verba domini quibus miserat eum et signa quae mandavera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e le cose che hai udito da me in presenza di molti testimoni, trasmettile a persone fidate, le quali siano in grado di ammaestrare a loro volta anche altri

Latijn

et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

espirare insieme a lui l'anima di un ragazzo più giovane, anche se desidero egerimego. sia amaro che insopportabile vivere senza le altre divisioni.

Latijn

ego quamquam minor natu simul cum eo animam efflare cupio. ambo enim vita sine altero tristiorem et intolerabilem existimamus.

Laatste Update: 2020-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

al contrario uno potrebbe dire: tu hai la fede ed io ho le opere; mostrami la tua fede senza le opere, ed io con le mie opere ti mostrerò la mia fede

Latijn

sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem mea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

acceso d'ira, fece arrestare i sacerdoti con le mogli e i figli; gli furono mostrate le porte segrete per le quali entravano a consumare quanto si trovava sulla tavola

Latijn

occidit ergo illos rex et tradidit bel in potestate daniheli qui subvertit eum et templum eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

c'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali maria di màgdala, maria madre di giacomo il minore e di ioses, e salome

Latijn

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

poi l'angelo mi disse: «le acque che hai viste, presso le quali siede la prostituta, simboleggiano popoli, moltitudini, genti e lingue

Latijn

et dixit mihi aquas quas vidisti ubi meretrix sedet populi sunt et gentes et lingua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

così dice il signore, dio di israele: ecco io farò rientrare le armi di guerra, che sono nelle vostre mani, con le quali combattete il re di babilonia e i caldei che vi assediano fuori delle mura e le radunerò in mezzo a questa città

Latijn

haec dicit dominus deus israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem babylonis et chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

disse loro isaia: «riferite al vostro padrone: dice il signore: non temere le cose che hai udite e con le quali i servitori del re d'assiria mi hanno ingiuriato

Latijn

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,068,605,111 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK