Vraag Google

Je was op zoek naar: incombono (Italiaans - Lets)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Lets

Info

Italiaans

COMMISSIONE / ITALIA le incombono in forza degli artt.

Lets

KOMISIJA/ITĀLIJA

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

le comunicazioni che incombono agli Stati membri e alla Commissione.

Lets

dalībvalstu un Komisijas sniedzamajiem paziņojumiem.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

Articolo 4 Obblighi che incombono allo Stato membro di condanna

Lets

4. pantsNotiesāšanas dalībvalsts pienākumi

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Articolo 5 Obblighi che incombono allo Stato membro di appartenenza

Lets

5. pantsPilsonības dalībvalsts pienākumi

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Viene meno agli obblighi che gli incombono in forza degli artt.

Lets

(sal. ar 24., 27. un 31. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Viene meno agli obblighi che gli incombono in forza degli artt.

Lets

(sal. ar 49., 55., 56. un 59. punktu un rezolutīvo daļu)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Gli stessi obblighi incombono a chi fabbrica i componenti di sicurezza per il proprio uso.

Lets

Tas pašas saistības uzņemas jebkura persona, kas ražo drošības elementus savām vajadzībām.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

manca gravemente agli obblighi che le incombono in virtù della normativa ad essa applicabile.

Lets

rupji pārkāpj pienākumus, kas paredzēti noteikumos, kuri uz to attiecas.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Tali autorità stabiliscono le funzioni e la responsabilità che incombono agli enologi e ai tecnici riconosciuti.

Lets

Šādas iestādes nosaka, kādi pienākumi un atbildība jāuzņemas apstiprinātajiem enologiem un speciālistiem (tehniķiem).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

c) manchi gravemente agli obblighi che le incombono in virtù della regolamentazione nazionale.

Lets

c) nepilda savus pienākumus saskaņā ar valsts noteikumiem.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

d) che il latore sia debitamente istruito sui doveri che gli incombono nel trasporto di CSE.

Lets

d) nogādātājs ir attiecīgi instruēts par viņam uzliktajiem pienākumiem, pārvadājot ESI.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

2.12 Il Comitato è consapevole delle minacce che incombono sulle esportazioni europee di zucchero.

Lets

2.12 EESK atzīst draudus Eiropas cukura eksportam.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

d) manca gravemente agli obblighi che le incombono in virtù della normativa ad essa applicabile.

Lets

d) nepilda pienākumus, ko tai uzliek attiecīgi noteikumi.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

d) manca gravemente agli obblighi che le incombono in virtù della normativa ad essa applicabile.

Lets

d) rupji pārkāpj pienākumus, kas paredzēti noteikumos, kuri uz to attiecas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Gli stessi obblighi incombono agli Stati membri nell’attuazionedel diritto dell’Unione.

Lets

Tāds pats pienākums attiecas uz dalībvalstīm, kad tās piemēro Eiropas Savienības tiesību aktus.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Gli stessi obblighi incombono agli Stati membrinell'attuazione del diritto dell'Unione.

Lets

Tāds pats pienākums attiecas uz dalībvalstīm, kad tās piemēro Eiropas Savienības tiesību aktus.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le notifiche e le comunicazioni alla Commissione che incombono agli Stati membri in merito agli obblighi di cui al paragrafo 3.

Lets

informāciju un paziņojumu, kas dalībvalstīm jāsniedz Komisijai saistībā ar 3. punktā noteikto pienākumu.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

(127) La Commissione non contesta il fatto che a EDF incombono obblighi di servizio pubblico.

Lets

(127) Komisija neapstrīd, ka valsts dienesta pienākumi uzlikti EDF.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Gli stessi obblighi incombono a chi costruisce l'ascensore o il componente di sicurezza per uso personale.

Lets

Tās pašas saistības uzliek jebkurai personai, kas konstruē liftu vai aizsargierīci savām vajadzībām.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

Inoltre, la Commissione non tiene conto degli obblighi di servizio pubblico che incombono a EDF;

Lets

Bez tam Komisija neņem vērā valsts dienestu saistības, kas izdara spiedienu uz EDF;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK