Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
per finire: battezzare la tua nuova stampante
Нарешті: визначення назви вашого нового принтера
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dopo aver udito questo, si fecero battezzare nel nome del signore ges
Почувши ж се, хрестились в імя Господа Ісуса.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e, confessando i loro peccati, si facevano battezzare da lui nel fiume giordano
і хрестились в Йордані від него, сповідаючи гріхи свої.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in quel tempo gesù dalla galilea andò al giordano da giovanni per farsi battezzare da lui
Приходить тоді Ісус із Галилеї на Йордан до Йоана, охреститись від него.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma i farisei e i dottori della legge non facendosi battezzare da lui hanno reso vano per loro il disegno di dio
Фарисеї ж та законники раду Божу про них відкинули, не хрестившись від него.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io non lo conoscevo, ma sono venuto a battezzare con acqua perché egli fosse fatto conoscere a israele»
І я не знав Його, та, щоб явив ся Ізраїлеві, для того прийшов я, хрестячи водою.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egli li prese allora in disparte a quella medesima ora della notte, ne lavò le piaghe e subito si fece battezzare con tutti i suoi
І, взявши їх тієї ж нічної години, пообмивав рани, та й охрестив ся сам і всї його зараз.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare, e gli chiesero: «maestro, che dobbiamo fare?»
Прийшли ж і митники хреститись, і промовили до него: Учителю, що нам робити?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accorreva a lui tutta la regione della giudea e tutti gli abitanti di gerusalemme. e si facevano battezzare da lui nel fiume giordano, confessando i loro peccati
І виходила до него вся сторона Юдейська й Єрусалимцї, й хрестились від него всї в ріці Йордані, сповідаючи гріхи свої.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non però con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di cristo
Не послав бо мене Христос хрестити, а благовістити, не в премудрости слова, щоб не опустїв хрест Христів.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche giovanni battezzava a ennòn, vicino a salìm, perché c'era là molta acqua; e la gente andava a farsi battezzare
Хрестив же й Йоан у Єноні поблизу Салима, бо води було там багато; й приходили, й хрестились.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diceva dunque alle folle che andavano a farsi battezzare da lui: «razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire all'ira imminente
Говорив тодї до людей, що вийшли охреститись від него: Кодло гадюче, хто остеріг вас, щоб утїкали від настигаючого гнїва?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
crispo, capo della sinagoga, credette nel signore insieme a tutta la sua famiglia; e anche molti dei corinzi, udendo paolo, credevano e si facevano battezzare
Крисп же, шкільний старшина, увірував у Господа з усїм домом своїм, і многі з Коринтян, почувши, увірували, та й охрестились.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e pietro disse: «pentitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di gesù cristo, per la remissione dei vostri peccati; dopo riceverete il dono dello spirito santo
Петр же рече до них: Покайтесь, і нехай охрестить ся кожен з вас в імя Ісуса Христа на оставленнє гріхів, і приймете дар сьвятого Духа.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: