Je was op zoek naar: gu in (Italiaans - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

per ogni documento figurano i riferimenti alla gu in cui è pubblicato.

Portugees

para cada documento, são indicadas as referências do jo no qual o documento foi publicado.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i testi bulgaro e rumeno della convenzione e dei protocolli sono pubblicati in un’edizione speciale della gu in data successiva.

Portugees

as versões linguísticas búlgara e romena da convenção e dos seus protocolos serão publicadas posteriormente numa edição especial do jornal oficial.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quindi tu vuoi che mi prenda cura di joong-gu. in altre parole, vuoi mettermi con le spalle al muro?

Portugees

então tu queres que eu trate do joong-go, por outras palavras, apoias-me?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la diminuzione del numero di copie della gazzetta ufficiale distribuita in base a ordini individuali si spiega invece essenzialmente con il fatto che negli anni precedenti si era registrato un numero considerevole di ordini di raccolte della gu in concomitanza dell'adesione dei paesi iberici.

Portugees

por outro lado, a diminuição do número de exemplares do jornal oficial distribuídos com base em encomendas individuais explica-se essencial mente pelo facto de se ter registado nos anos precedentes um número significativo de encomendas de colecções do jo devido à adesão dos países ibéricos.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

8.2.17 la formulazione del testo dovrà essere chiara ed inequivoca ed esso deve riferirsi esplicitamente — al di là della base giuridica indicata — alle altre norme pertinenti dei trattati e alla normativa preesistente (non basterà il mero rinvio tecnico alla gu in cui è avvenuta la pubblicazione: al contrario, occorrerà precisare la denominazione completa degli strumenti cui si fa riferimento, nonché sintetizzarne brevemente il contenuto e la portata, allo scopo di agevolare la comprensione da parte degli utenti del diritto e non solo dei giuristi specializzati).

Portugees

8.2.17 a redacção deverá ser clara, sem ambiguidades, referir explicitamente, para além da base jurídica escolhida, os outros artigos em causa dos tratados e a legislação anterior (a simples remissão técnica para uma edição do joce não será suficiente. convirá, antes, especificar a denominação completa e resumir sucintamente o conteúdo e o alcance dos instrumentos referidos, para que o texto possa ser compreendido pelos utentes do direito e não apenas por juristas especializados).

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

9.10.i «visto» riguardanti gli atti preparatori,ed in particolare le propostedella commissione e le loro eventuali modificazioni nonché i pareri del parlamento europeo,della corte dei conti,del comitato economico esociale europeo e del comitato delle regioni,devono essere seguiti da unrinvio ad una nota a piè di pagina che indica la gu in cui è stato pubblicato il parere (esempio:gu c 128 del 9.6.1975,pag.11).se il parere di cuitrattasi non è ancora stato pubblicato,la nota dovrà indicare la data in cuiè stato emesso.

Portugees

9.10.as citações dos actos preparatórios,nomeadamente as propostas da comissão e as suas eventuais alterações,os pareceres do parlamento europeu, do tribunal de contas,do comité económico e social europeu edo comité das regiões,devem igualmente ser seguidas de uma remissãopara uma nota de pé de página que indique o jo em que o parecer foipublicado (exemplo:jo c 128 de 9.6.1975,p.11).se o parecer em questãoainda não tiver sido publicado,indica-se na nota a data em que foiemitido.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il cd­rom rappresenterà un'edizione mensile, cumulativa e monolingue, ottenibile in tutte le lingue ufficiali dell'unione, tale da offrire i numeri della gu in formato pdf (identico alla versione cartacea) nonché da costituire un semplice ed efficace strumento per reperire i testi desidera­ti.

Portugees

alumínio — o maior rival do aço. todos os fabricantes de automóveis admitem vir a usar o alumínio para reduzir o peso dos veículos e, consequentemente, a dimensão e o consumo dos motores.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'edizione mensile su cd-rom della gu serie l & c si basa sul servizio eur-lex e offre un collegamento al sito internet di eur-lex. questa versione cumulativa monolingue comprende un indice delle gu in formato html e il contenuto delle gu in formato pdf (portable document format — image files).

Portugees

a taric é utilizada pela comissão e pelos estados-membros com o objectivo de aplicar as medidas comunitarias relativas a importações e exportações e — quando necessario — para efectuar transacções comerciais entre estados-membros.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

oltre ai bandi i cui termini non sono ancora scaduti, labase ted consente di accedere agli archivi degli ultimicinque anni della serie s della gu in lingua inglese.un'unica interfaccia di ricerca consente all'utente diselezionare o di inserire vari criteri di ricerca, tra cui datigeografici, tipo di documento, natura dell'appalto,parole chiave e altro.

Portugees

além dos anúncios de concurso em vigor, a base dedados ted permite o acesso aos arquivos dos últimoscinco anos da série s em inglês. um interface único depesquisa permite ao utilizador seleccionar ou pedir múltiplos critérios de pesquisa, incluindo dados geográficos,tipo de documento, natureza do contrato, palavras--chave e muito mais.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK