Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
io svento i presagi degli indovini, dimostro folli i maghi, costringo i sapienti a ritrattarsi e trasformo in follia la loro scienza
eu zădărnicesc semnele proorocilor mincinoşi, şi arăt ca înşelători pe ghicitori; fac pe cei înţelepţi să dea înapoi, şi le prefac ştiinţa în nebunie.
esso manifestava la nostra volontà di contribuire al ripristino della pace e della libertà in un afghanistan devastato dal fanatismo e dalla follia omicida dei talebani.
este vorba despre comandantul massoud, pe care l-am invitat la strasbourg cu sprijinul generalului morillon şi al conferinţei preşedinţilor şi care venea pentru prima dată în europa.
ho deciso allora di conoscere la sapienza e la scienza, come anche la stoltezza e la follia, e ho compreso che anche questo è un inseguire il vento
mi-am pus inima să cunosc înţelepciunea, şi să cunosc prostia şi nebunia. dar am înţeles că şi aceasta este goană după vînt.
partirò dallapportare gli studi fatti da sigmund freud, trattando anche di coloro che hanno tentato di definire il fenomeno della follia all interno di un determinato momento storico oppure dovuto ad un deteerminto fattore storico
voi începe de la efectuarea studiilor făcute de sigmund freud, tratându-i și pe cei care au încercat să definească fenomenul nebuniei într-un moment istoric dat sau datorită unui factor istoric deteerminto
Laatste Update: 2019-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ho considerato poi la sapienza, la follia e la stoltezza. «che farà il successore del re? ciò che è gia stato fatto»
atunci mi-am întors privirile spre înţelepciune, prostie şi nebunie. -căci ce va face omul care va veni după împărat? ceeace s'a făcut şi mai înainte. -
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ho voluto soddisfare il mio corpo con il vino, con la pretesa di dedicarmi con la mente alla sapienza e di darmi alla follia, finché non scoprissi che cosa convenga agli uomini compiere sotto il cielo, nei giorni contati della loro vita
am hotărît în inima mea să-mi veselesc trupul cu vin, în timp ce inima mă va cîrmui cu înţelepciune, şi să stărui astfel în nebunie, pînă voi vedea ce este bine să facă fiii oamenilor supt ceruri, în tot timpul vieţii lor.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ricordo la reiterata denuncia pubblica della follia omicida dell’eta, che insanguinava la regione basca, in spagna, dove mi sono recata sette volte per portare a quel paese lacerato il sostegno del parlamento.
este vorba despre cei doi adolescenţi guineeni care au fost găsiţi morţi de frig pe aeroportul paris-roissy, pe trenul de aterizare al unui avion care venea de la conakry, la câteva zile numai după intrarea mea în funcţie, care îşi doreau europa atât de mult încât şi-au dat viaţa pentru ea şi care mi-au transmis astfel un mesaj sfâşietor.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
davide disse a dio: «facendo una cosa simile, ho peccato gravemente. perdona, ti prego, l'iniquità del tuo servo, perché ho commesso una vera follia»
Şi david a zis lui dumnezeu: ,,am săvîrşit un mare păcat făcînd lucrul acesta! acum, iartă fărădelegea robului tău, căci am lucrat în totul ca un nebun!``
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: