Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
le piscine sono piene di acqua piacevolmente calda che arriva dalla profondità di 100 metri, questo fa molto bene alla pelle.
Здешние бассейны наполнены приятной теплой водой, взятой с глубины 100 метров, которая благотворно влияет на человеческую кожу.
la casa palificata a più piani fa parte del complesso di costruzioni che ricordano la vita e il lavoro delle persone in una fattoria ed ha un essiccatoio ad aria calda per la frutta unico nel suo genere.
Деревянное здание в несколько этажей, входящее в комплекс сооружений, рассказывающий о жизни и работе людей в сельскохозяйственной усадьбе, имеет уникальную сушилку фруктов, которые сушили горячим воздухом.
la fredda brezza del nord vi avvolgerà anche nella penombra della foresta vergine di boubín nella selva boema, al contrario la calda brezza quasi mediterranea vi stupirà nella riserva biosferica di dolní morava.
Холодным северным дыханием вас окутает полумрак из Боубинского первобытного леса на Шумаве, наоборот, теплые, почти средиземноморские черты ландшафта вас удивят в биосферном заповеднике Нижняя Моравия.
francia - in alsazia i biscotti natalizi, bredela, vengono preparati con settimane d'anticipo e vanno accompagnati da una cioccolata calda o un tè speziato.
Франция - в Эльзасе традиционное печенье бределе пекут за несколько недель до начала Рождества и обычно едят с горячим шоколадом и пряным чаем.
a maggio 2015, la chiesa di inghilterra ha annunciato la vendita di carbone per caldaie e sabbie bituminose per 12 milioni di sterline e questa settimana, la lutheran world federation (lwf) ha dichiarato che escluderà dai suoi investimenti le compagnie di combustibili fossili, facendo appello alle sue chiese e ai 72 milioni di membri di fare lo stesso.
В мае 2015 государственная Церковь Англии заявила, что продала энергетический уголь и нефтеносные пески на сумму 12 млн. фунтов стерлингов. Всемирная лютеранская федерация (ВЛФ) объявила о своём намерении отказаться от услуг нефтегазовых и угольных компаний и обратилась с призывом последовать её примеру к церквям-членам федерации, представляющим 72 млн. прихожан.