Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
presto sarà dispersa la moltitudine e volgeranno in fuga.
Вскоре будет разгромлено это сборище (неверующих курайшитов) (верующими), и повернут они [неверующие] тыл. {И это произошло в битве при Бадре.}
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e un altro passo della scrittura dice ancora: volgeranno lo sguardo a colui che hanno trafitto
Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun alleato, nessun soccorritore.
А если бы сразились с вами те, которые стали неверующими (из числа курайшитов), то они обратились бы вспять [в бегство]. Потом они не найдут (для себя) ни сторонника (который был бы их союзником в войне против вас), ни помощника (который бы помогал им в сражениях против вас),
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
poi torneranno gli israeliti e cercheranno il signore loro dio, e davide loro re e trepidi si volgeranno al signore e ai suoi beni, alla fine dei giorni»
После того обратятся сыны Израилевы и взыщут Господа Бога своего иДавида, царя своего, и будут благоговеть пред Господом и благостью Его в последние дни.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se invece volgeranno le spalle, saranno nell'eresia.
Только приобретя подобные воззрения, человек может встать на прямой путь, и глубоко ошибаются люди, которые говорят: «Обратитесь в иудаизм или христианство, и вы последуете прямым путем!» Они полагают, что только их религия является верным руководством к прямому пути, тогда как в действительности прямой путь представляет собой истинное знание и праведные деяния.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se invece volgeranno le spalle, saranno nell'eresia. ma allah ti basterà contro di loro. egli è colui che tutto ascolta e conosce.
А если они [неверующие] уверуют в подобное тому, во что уверовали вы (о, верующие) [в то, что Коран – Книга Аллаха, и Мухаммад – Его посланник], то они окажутся на (истинном) пути; если же они отвернутся, то они ведь в расколе [в расхождениях и взаимном противоречии], и Аллах избавит тебя (о, Посланник) от них [от их зла] (и Он поможет тебе): ведь Он – Слышащий (ваши речи), Знающий (ваше положение).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: