Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- mi hai chiesto l'amicizia?
- ¿te hiciste amiga mía?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beh, mi hai chiesto l'amicizia su facebook...
- te vi en facebook...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e ora mi ha chiesto l'amicizia.
- ¿sabes qué?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hai chiesto l'amicizia all'avvoltoio?
usted friended el buitre?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perchè mi hai chiesto di uscire?
¿por qué me forzó a venir?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una paziente mi ha chiesto l'amicizia.
la paciente quiere ser mi amiga.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- gli ho chiesto l'amicizia.
le pedí amistad. ¿le pediste amistad?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ti ha chiesto l'amicizia?
- ¿hizo una solicitud de amistad?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti avrei chiesto l'amicizia.
- porque te habría agregado como amigo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
brian mi ha chiesto l'amicizia su facebook.
brian acaba de agregarme en facebook.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo hai... - chi ha chiesto l'amicizia a chi?
eres tu... ¿quién solicitó la amistad?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una donna mi ha chiesto l'amicizia su facebook.
una mujer me pidió amistad en facebook.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ma non ti ho chiesto l'amicizia.
no te hice mi amigo. deberías.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
percio' mi hai chiesto.
por lo tanto , por lo que has pedido , ¿no?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi hai chiesto aiuto.
me pediste ayuda.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi hai chiesto perche'?
¿me preguntas por qué?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si', ho chiesto l'amicizia anche a lui.
sí, a él también le envié una solicitud de amistad. me pareció un hombre muy agradable.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mi hai chiesto informazioni!
vamos. sí, te llamaré.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"perché mi hai chiesto..."
"¿por qué me haces..." ya sabes...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mi hai chiesto perche' mi piaci.
me preguntó por qué me agrada.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: