Vraag Google

Je was op zoek naar: produktams (Italiaans - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Spaans

Info

Italiaans

a) energijos produktams; ir

Spaans

a) Produtos energéticos; bem como

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

Spaans

Matérias-primas (unicamente para os produtos transformados)

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

TAM TIKRIEMS PERDIRBTIEMS ŽUVININKYSTĖS PRODUKTAMS TAIKOMI REIKALAVIMAI

Spaans

"CAPÍTULO IV: REQUISITOS APLICÁVEIS A CERTOS PRODUTOS DA PESCA TRANSFORMADOS

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams)

Spaans

Alimentos para animais (unicamente para os produtos de origem animal)

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Ši taisyklė taikoma visų pirma šiems produktams:

Spaans

Esta regra aplica-se, em especial, aos produtos seguintes:

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

b) šviežiems maisto produktams, tokiems kaip vaisiai ir daržovės.

Spaans

b) Alimentos frescos, como frutos e legumes.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

iii) standartų taikymo į Bendriją importuojamiems ir iš jos eksportuojamiems produktams;

Spaans

iii) a aplicação das normas a produtos importados para a Comunidade e a produtos exportados da Comunidade,

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

1) įterpiamos šio reglamento I priede nurodytiems produktams skirtos eilutės;

Spaans

São inseridas as linhas relativas aos produtos enumerados no anexo I do presente regulamento.

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

826/2008 7 straipsnio 3 dalies, paraiškos teikiamos tik jau sandėliuojamiems produktams.

Spaans

Em derrogação ao artigo 7.o, n.o 3, do Regulamento (CE) n.o 826/2008, os pedidos referem-se apenas a produtos que já se encontram em armazém.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

826/2008 7 straipsnio 3 dalis turėtų būti taikoma tik jau sandėliuojamiems produktams.

Spaans

Deve, pois, derrogar-se a esse artigo.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Todėl šiems sušaldytiems žuvininkystės produktams turėtų būtų taikomos panašios apsaugos ir informavimo sąlygos.

Spaans

Convém, pois, exigir condições de protecção e de informação semelhantes para esses produtos da pesca congelados.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymo sustabdymas priede nurodytiems produktams įsigalioja nuo 2006 m.

Spaans

As suspensões temporárias dos direitos autónomos da pauta aduaneira comum para os produtos referidos no anexo são aplicáveis a partir de 1 de Janeiro de 2006.

Laatste Update: 2012-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymo laikinas sustabdymas priede nurodytiems produktams įsigalioja 2007 m.

Spaans

As suspensões temporárias dos direitos autónomos da Pauta Aduaneira Comum para os produtos enumerados no anexo são aplicáveis a partir de 1 de Janeiro de 2007 e expiram nas datas que figuram nesse anexo.

Laatste Update: 2012-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

nustatantis pagal tarifines kvotas ir lengvatines sutartis cukraus sektoriaus produktams importuoti išduodamų licencijų paskirstymo koeficientą

Spaans

que fixa o coeficiente de atribuição a aplicar na emissão de certificados de importação dos produtos do sector do açúcar no quadro dos contingentes pautais e dos acordos preferenciais

Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

853/2004 III priedo X skirsnyje nustatytos tam tikros higienos taisyklės kiaušiniams ir kiaušinių produktams.

Spaans

(13) A secção X do anexo III do Regulamento (CE) n.o 853/2004 estabelece regras de higiene específicas para ovos e ovoprodutos.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Valstybėms narėms skiriamos subsidijos produktams pirkti Bendrijos rinkoje neviršijant a punkte nurodytų didžiausių sumų:

Spaans

Dotações dos Estados-Membros para a aquisição de produtos no mercado comunitário, até ao limite dos montantes referidos no anexo I, alínea a):

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

Kitiems reikalavimus atitinkantiems pieno produktams pagalbos dydis nustatomas atsižvelgiant į atitinkamų produktų pieno komponentus."

Spaans

No caso dos outros produtos lácteos elegíveis, o montante das ajudas é determinado tendo em conta as componentes lácteas dos produtos em causa.".

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

a) alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriuje I priedo VII dalies a punkte nurodytiems produktams;

Spaans

a) Azeite e azeitona de mesa, no que diz respeito aos produtos referidos na alínea a) da parte VII do anexo I;

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

[2] Bazinis dydis netaikomas produktams, nurodytiems Komisijos reglamento (EEB) Nr.

Spaans

[2] O montante de base não é aplicável ao produto definido no ponto 2 do anexo do Regulamento (CEE) n.o 3513/92 da Comissão (JO L 355 de 5.12.1992, p.

Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Italiaans

3 dalies a punkto ii papunktyje nurodytos taisyklės netaikomos už 1 dalyje nurodyto konkretaus regiono ar regionų ribų pagamintiems produktams.

Spaans

As regras referidas na subalínea ii) da alínea a) do n.o 3 não se aplicam a produtos produzidos fora da região ou regiões determinadas a que se refere o n.o 1.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK