Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
avete trasgredito.
están entrando sin autorización.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho trasgredito un comandamento.
he quebrantado un mandamiento.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sì, ho trasgredito al regolamento.
sí, me salté el reglamento.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha trasgredito alla liberta' vigilata.
violó la condicional.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se avessi trasgredito in qualche modo?
¿y si me he excedido de algún modo?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- pensi che abbia trasgredito apposta?
¿crees que lo hizo a propósito?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- la disposizione alla quale si è trasgredito;
- la disposición que se haya transgredido,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha detto che aveva trasgredito a una regola.
dijo que rompió una regla.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avete trasgredito agli ordini di un pubblico ufficiale.
ya ha cometido dos faltas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se il reparto ha trasgredito, dovrà essere punito.
el comando debe ser castigado si incumple las normas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma dalla prospettiva dello stato, ha anche trasgredito.
pero desde la perspectiva del estado, también lo trangredió.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e invece si, perché hai trasgredito l'argomento digiuno.
sí es asunto mío porque tú rompiste el acuerdo de la revuelta
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se ho trasgredito gli ordini dell'fbi, ne pagherò il prezzo.
si me equivoqué pagaré por ello.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ci risulta che hai trasgredito le nostre istruzioni con uno di quei regali.
tenemos entendido que no te atuviste a nuestras instrucciones... con uno de los regalos.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
preferirei essere licenziato ora e finire in galera per aver trasgredito un ordine
quizà me despidan por esto y acabe en lewiston por desacato
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non ditegli che ho trasgredito agli ordini del medico per un po' di cibo di strada.
no le digan que quebré las ordenes del doctor y vine aquí por comida del camión de comida.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
agli occhi della mente, siete solo dei bambini che hanno trasgredito il volere divino del padre.
¿son solo niños que han trasgredido la voluntad divina del padre?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ginevra, ti dichiaro in arresto per aver trasgredito le leggi di camelot, - avendo praticato degli incantesimi.
ginebra te arresto por obrar en contravención de las leyes de camelot practicando encantamientos.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii problema qui non è l'aver trasgredito a qualche regola o... l'esserci presi delle libertà con le nostre ospiti.
el tema hoy aquí no es si hemos infringido una cuantas normas o... nos hemos tomados algunas libertades con nuestras invitadas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ogni parte contraente adotta misure coercitive nei confronti delle navi da pesca aventi diritto di battere la sua bandiera che abbiano trasgredito le disposizioni del presente accordo considerando eventualmente queste trasgressioni come un reato secondo la legislazione nazionale.
cada una de las partes adoptará medidas de ejecución con respecto a los buques pesqueros autorizados a enarbolar su pabellón que contravengan lo dispuesto en el presente acuerdo, llegando incluso a considerar, si fuera apropiado, la contravención de dichas disposiciones como infracción en la legislación nacional.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: