Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i giudei portarono di nuovo delle pietre per lapidarlo
Əlasan-du sər-əs adakal ən təhun y ad t-anɣin.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora raccolsero pietre per scagliarle contro di lui; ma gesù si nascose e uscì dal tempio
təzzar ad takammen šihun y a das-agin zabaw, mišan ya ilɣas-asan, igmad afarag n ahan ən məššina.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poi disse ai suoi parenti: «raccogliete pietre», e quelli presero pietre e ne fecero un mucchio. poi mangiarono là su quel mucchio
təzzar iṇṇa yaqub y aytedan-net: «amədat-du šihun!» Əgan-tanat sakfaw, ətšan fall-as.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alla mattina presto giacobbe si alzò, prese la pietra che si era posta come guanciale, la eresse come una stele e versò olio sulla sua sommità
tufat aɣora iga yaqub taṇakra tənzayat idkal du təhunt ta iṣṣomat issəɣt'et sas təzzəgrət-net inɣal widi fəl afalla-net təqqal tasaktawt ən məššina.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: