Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
infatti a quale degli angeli dio ha mai detto
ndaxte yàlla musul a wax kenn ci malaaka yi ne:«yaa di sama doom,maa di sa baay tey.» musul ne ci mbirum kenn ci ñoom it:«man yàlla, dinaa doon baay ci moom,mu nekk doom ci man.»
a quale degli angeli poi ha mai detto: finché io non abbia posto i tuoi nemici sotto i tuoi piedi
waaye yàlla musul a teral kenn ci malaaka yi, ba di ko wax:«toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneel say noonci sa kanam.»
allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci
mu dem nag, di liggéeyal ku dëkk ca réew ma, kooku yebal ko ca ay toolam ngir mu sàmm mbaam-xuux ya.
com'è scritto nel libro degli oracoli del profeta isaia: preparate la via del signore, raddrizzate i suoi sentieri
loolu lañu bind ci téereb waxi yonent yàlla esayi naan:«am na baat buy xaacu ca màndiŋ ma ne:“xàll-leen yoonu boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.
guardate i corvi: non seminano e non mietono, non hanno ripostiglio né granaio, e dio li nutre. quanto più degli uccelli voi valete
seetleen baaxoñ yi: duñu ji, duñu góob, amuñu dencukaay, amuñu sàq, teewul yàllaa ngi leen di dundal. céy ni ngeen ëppe maana picc yi!
anzi, la scure è gia posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco»
sémmiñ wi tiim na reeni garab yi. garab nag gu meññul doom yu baax, dees na ko gor, sànni ko ci safara si.»
sulla fronte aveva scritto un nome misterioso: «babilonia la grande, la madre delle prostitute e degli abomini della terra»
bindoon nañu ci jëwam tur wii ëmb kumpa, mu di: babilon mu mag mi, ndeyi jigéeni moykat yi ak ñaawteefi àddina yi.