Je was op zoek naar: 年増 (Japans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Japans

Engels

Info

Japans

海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。

Engels

the number of students going abroad to study is increasing each year.

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Japans

アジア諸国からの輸入品は近年増大している。

Engels

the imports from asian countries have expanded recently.

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Japans

年増は娘盛りを過ぎた女性である。

Engels

a middle-aged woman is a woman who is past her prime.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

被告は二十一歳で美人でスタイルも良く 証人の主婦は 年増で太っていて油ぎってるからですか?

Engels

because she's young, pretty and slender, while the witness is old, fat and sloppy?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

彼は年増が 好きなのよ あいつ多分 25よ!

Engels

he only likes her because she's old. she's probably, like, 25!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

年増の負け犬女に 友達なんて絶対できない

Engels

well, you're an old, single loser who is never going to have any friends.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

船というのは女みたいなもんだ 年増は男をよく心得てるぞ

Engels

boats are like whores, the old ones knows how to look after you best.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

それに年増女よ

Engels

- and i'm twice your age.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。

Engels

the love of a young maiden is a poem. the love of an old maid is philosophy.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

「行って、ヒゼキヤに言いなさい、『あなたの父ダビデの神、主はこう仰せられます、「わたしはあなたの祈を聞いた。あなたの涙を見た。見よ、わたしはあなたのよわいを十五年増そう。

Engels

go, and say to hezekiah, thus saith the lord, the god of david thy father, i have heard thy prayer, i have seen thy tears: behold, i will add unto thy days fifteen years.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Japans

かつ、わたしはあなたのよわいを十五年増す。わたしはあなたと、この町とをアッスリヤの王の手から救い、わたしの名のため、またわたしのしもべダビデのためにこの町を守るであろう』」。

Engels

and i will add unto thy days fifteen years; and i will deliver thee and this city out of the hand of the king of assyria; and i will defend this city for mine own sake, and for my servant david's sake.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK