ただちに - Japanese - Latin Vertaling en Voorbeelden
MyMemory, Het Grootste Vertaalgeheugen ter Wereld
Click to expand

Talencombinatie: Click to swap content  Onderwerp   
Vraag Google

Je was op zoek naar: ただちに ( Japans - Latijn )

    [ Schakel kleuren uit ]

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Japans

Latijn

Info

Japans

ただちに

Latijn

protinus

Laatste Update: 2009-07-01
Onderwerp: Algemeen
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

「彼は貧しい人たちに散らして与えた。その義は永遠に続くであろう」と書いてあるとおりである。

Latijn

sicut scriptum est dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in aeternu

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

あなたがたが御霊によっていだいている愛を、わたしたちに知らせてくれたのである。

Latijn

qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in Spirit

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

あなたがたと共にわたしたちを、キリストのうちに堅くささえ、油をそそいで下さったのは、神である。

Latijn

qui autem confirmat nos vobiscum in Christum et qui unxit nos Deu

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

あなたがたは、わたしたちに心をせばめられていたのではなく、自分で心をせばめていたのだ。

Latijn

non angustiamini in nobis angustiamini autem in visceribus vestri

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

あなたがたは神の宮であって、神の御霊が自分のうちに宿っていることを知らないのか。

Latijn

nescitis quia templum Dei estis et Spiritus Dei habitat in vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

こうして、死はわたしたちのうちに働き、いのちはあなたがたのうちに働くのである。

Latijn

ergo mors in nobis operatur vita autem in vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

すべての兄弟たちに、きよい接吻をもって、よろしく伝えてほしい。

Latijn

salutate fratres omnes in osculo sanct

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

そうすれば、彼女たちは、若い女たちに、夫を愛し、子供を愛し、

Latijn

ut prudentiam doceant adulescentulas ut viros suos ament filios diligan

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

そののち、ヤコブに現れ、次に、すべての使徒たちに現れ、

Latijn

deinde visus est Iacobo deinde apostolis omnibu

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

それは、律法の下にある者をあがない出すため、わたしたちに子たる身分を授けるためであった。

Latijn

ut eos qui sub lege erant redimeret ut adoptionem filiorum reciperemu

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

わたしたちには、飲み食いをする権利がないのか。

Latijn

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

わたしの批判者たちに対する弁明は、これである。

Latijn

mea defensio apud eos qui me interrogant haec es

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

キリストのうちには、知恵と知識との宝が、いっさい隠されている。

Latijn

in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

ラオデキヤの兄弟たちに、またヌンパとその家にある教会とに、よろしく。

Latijn

salutate fratres qui sunt Laodiciae et Nympham et quae in domo eius est ecclesia

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

事実、わたしは、あの大使徒たちにいささかも劣ってはいないと思う。

Latijn

existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostoli

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

十字架の言は、滅び行く者には愚かであるが、救にあずかるわたしたちには、神の力である。

Latijn

verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus Dei es

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

御旨の奥義を、自らあらかじめ定められた計画に従って、わたしたちに示して下さったのである。

Latijn

ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in e

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

更に、結婚している者たちに命じる。命じるのは、わたしではなく主であるが、妻は夫から別れてはいけない。

Latijn

his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed Dominus uxorem a viro non disceder

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Japans

生ける神のみ手のうちに落ちるのは、恐ろしいことである。

Latijn

horrendum est incidere in manus Dei viventi

Laatste Update: 2012-05-06
Onderwerp: Religie
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie:

Voeg een vertaling toe

Zoeken door mens vertaalde zinnen



Gebruikers vragen nu voor assistentiefortaleceram (Portugees>Maori) | ella habia estado necesitando dinero (Spaans>Engels) | tunaweza kukusahau (Swahili>Engels) | einen hinweis (Duits>Grieks) | persontrafik (Engels>Frans) | in schola (Latijn>Russisch) | ni (Quechua>Spaans) | magician extrordinary (Engels>Latijn) | ungewöhnliche (Duits>Deens) | vedermödor (Zweeds>Engels) | your prompt action much appreciated (Engels>Frans) | pepper corns (Engels>Maleis) | flem (Engels>Deens) | tähtkirjana (Estisch>Italiaans) | バリスタ (Japans>Engels)


Rapporteer Misbruik  | Over MyMemory   | Contacteer Ons


MyMemory in je taal: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK