Je was op zoek naar: terjemahan bahasa indonesia ke bahasa jawa (Javaans - Indonesisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Javanese

Indonesian

Info

Javanese

terjemahan bahasa indonesia ke bahasa jawa

Indonesian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Javaans

Indonesisch

Info

Javaans

google terjemahan bahasa indonesia ke bahasa jawa

Indonesisch

terjemahan google untuk bebas waktu java

Laatste Update: 2015-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

google terjemahan bahasa jawa ke bahasa indonesia

Indonesisch

asal usul punakawan sanghyang antaga menyatakan bahwa ia tidak sanggup memelihara pusaka jamus layang kalimasada, serta menyerahkannya kepada semar, hanya meminta teman. togog memuja serata meminta dari pusaka, muncullah seorang yang mirip togog, hanya agak kurus, dan dinamai sarawita. togog dan sarawita meninggalkan semar, menuju ke arah barat. semar menangis sendiri beserta pusaka layang jamus kalimasada, tiba-tiba datang hujan yang deras, semar mencari tempat berteduh, dan menemukan dangau da masuk ke dangau. tiba-tiba hujan berhenti dan seketika terang benderang. semar sangat gembira dan merasa ditolong oleh dangau, lalu meminta kepada pusaka agar dangau itu dijadikan teman. seketika muncullah orang yang mirip semar namun agak kecil, dan dinami astra (asta) jingga, asta artinya lengan – jingga jenis warna, yang berarti bibit kehidupan. dalam perjalanannya semar dan astrajingga menemukan patok, yang di”puja” oleh semar, yang menjelma menjadi manusia jangkung berhidung panjang dan dinamai petruk yang artinya patok di jalan. ketiganya terus berjalan memasuki tempat perlindungan sehingga semua binatang buas tak mampu mengganggu, yang kemudian tempat perlindungan itu di”puja” dan menjelma menjadi orang pendek, bertangan bengkok dan berperut buncit dan dinamai nalagareng, artinya hati yang kerin

Laatste Update: 2014-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

google translate bahasa indonesia ke jawa

Indonesisch

rindu itu berat,yang sabar ya wi

Laatste Update: 2018-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

google terjemahan bahasa dayak

Indonesisch

terjemahan google dayak

Laatste Update: 2022-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

google terjemahan bahasa dayak ngaju

Indonesisch

jam berapa lusa bangun tidur ?

Laatste Update: 2022-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

indonesia ke madura lewat

Indonesisch

indonesia ke madura lewat

Laatste Update: 2021-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

pidato bahasa jawa ke bahasa indonesia perpisahan anak smp

Indonesisch

bahan membuat nasi goreng

Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

naskah drama bahasa jawa ramayana

Indonesisch

java drama bahasa ramayana

Laatste Update: 2018-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

artikel bahasa jawa tentang wira usaha

Indonesisch

artikel bahasa jawa tentang wirausaha

Laatste Update: 2023-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

naskah drama bahasa jawa ramayana jambrana

Indonesisch

drama jawa drama jambrana

Laatste Update: 2019-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

sega jamblang (nasi jamblang dalam bahasa indonesia) adalah makanan khas dari cirebon, jawa barat. nama jamblang berasal dari nama daerah di sebelah barat kabupaten cirebon tempat asal pedagang makanan tersebut. ciri khas makanan ini adalah penggunaan daun jati sebagai bungkus nasi. penyajian makanannya pun bersifat

Indonesisch

Laatste Update: 2021-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Javaans

budi, rani, yahya dan tono sudah berteman sejak kecil dan mereka berempat sudah berada dibangku sekolah smp. pada suatu hari budi bertanya tentang kesiapan temannya itu untuk mengikuti ulangan bahasa indonesia yang akan dilangsungkan besok hari. dari ketiga temannya itu, toni mengaku tidak belajar karena lebih memilih untuk bermain ps sepanjang hari. budi: "guys.. besok kita ada ulangan bahasa indonesia, lho apa kalian sudah pada siap? rani : "siap dong.. aku sudah belajar dari kemarin-kemarin" yahya : "aku juga sudah belajar kok.. semoga saja nanti nilaiku bagus! kalu kamu ton? toni : "aku nggak belajar sama sekali. budi : "kok gitu? emang kamu ngapain aja? main ps doang ya? toni : "iya sih.. soalnya tiap malam aku ngabisin banyak waktu untuk main ps doang. urusan belajar mah aku nggak terlalu perduliin" kemudian teman-teman lainnya pun memberitahu dan menasihati toni untuk belajar. dengan begitu toni bisa memperoleh nilai ujian yang bagus.

Indonesisch

budi, rani, yahya dan tono sudah berteman sejak kecil dan mereka berempat sudah berada dibangku sekolah smp. pada suatu hari budi bertanya tentang kesiapan temannya itu untuk mengikuti ulangan bahasa indonesia yang akan dilangsungkan besok hari. dari ketiga temannya itu, toni mengaku tidak belajar karena lebih memilih untuk bermain ps sepanjang hari. budi: "guys.. besok kita ada ulangan bahasa indonesia, lho apa kalian sudah pada siap? rani : "siap dong.. aku sudah belajar dari kemarin kemar

Laatste Update: 2023-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,726,908,198 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK