Je was op zoek naar: 맞 정 이 요 ~ (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

맞 정 이 요 ~

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

Engels

liao dynasty

Laatste Update: 2009-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Koreaans

무 슨 일 이 있 어 요?

Engels

what is it

Laatste Update: 2020-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

이 사 람 은 제 빠 에 요

Engels

this love is cheo pa in yo

Laatste Update: 2021-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

배워 요

Engels

learn

Laatste Update: 2012-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

나 쁘 요

Engels

i'm happy

Laatste Update: 2021-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

살 룸 과, 아 마 랴 와, 이 요

Engels

shallum, amariah, and joseph.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

너 희 는 우 리 의 영 광 이 요 기 쁨 이 니

Engels

for ye are our glory and joy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

갈 릴 리 맞 은 편 거 라 사 인 의 땅 에 이 르

Engels

and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 아 들 은 눈 이 요 그 아 들 은 여 호 수 아 더

Engels

non his son, jehoshua his son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

하 나 는 막 게 다 왕 이 요, 하 나 는 벧 엘 왕 이

Engels

the king of makkedah, one; the king of bethel, one;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

하 나 는 다 아 낙 왕 이 요, 하 나 는 므 깃 도 왕 이

Engels

the king of taanach, one; the king of megiddo, one;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 아 들 은 사 독 이 요, 그 아 들 은 아 히 마 아 스 더

Engels

zadok his son, ahimaaz his son.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

이 에 무 리 가 예 수 를 맞 음 은 이 표 적 행 하 심 을 들 었 음 이 러

Engels

for this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

유 다 지 파 중 에 인 맞 은 자 가 일 만 이 천 이 요 르 우 벤 지 파 중 에 일 만 이 천 이 요 갓 지 파 중 에 일 만 이 천 이

Engels

of the tribe of juda were sealed twelve thousand. of the tribe of reuben were sealed twelve thousand. of the tribe of gad were sealed twelve thousand.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

아 바 림 산 에 서 발 행 하 여 여 리 고 맞 은 편 요 단 가 모 압 평 지 에 진 쳤 으

Engels

and they departed from the mountains of abarim, and pitched in the plains of moab by jordan near jericho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

요 한 의 형 제 야 고 보 를 칼 로 죽 이

Engels

and he killed james the brother of john with the sword.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왕 이 돌 아 와 요 단 에 이 르 매 유 다 족 속 이 왕 을 맞 아 요 단 을 건 네 려 하 여 길 갈 로 오 니

Engels

so the king returned, and came to jordan. and judah came to gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over jordan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

열 세 째 는 훔 바 요 열 네 째 는 예 세 브 압 이

Engels

the thirteenth to huppah, the fourteenth to jeshebeab,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

요 압 과 아 비 새 가 아 브 넬 의 뒤 를 쫓 아 기 브 온 거 친 땅 의 길 가 기 아 맞 은 편 암 마 산 에 이 를 때 에 해 가 졌

Engels

joab also and abishai pursued after abner: and the sun went down when they were come to the hill of ammah, that lieth before giah by the way of the wilderness of gibeon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 때 에 기 생 의 옷 을 입 은 간 교 한 계 집 이 그 를 맞 으

Engels

and, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,945,543 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK