Je was op zoek naar: 왜 그렇게 말하니 (Koreaans - Indonesisch)

Koreaans

Vertalen

왜 그렇게 말하니

Vertalen

Indonesisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Indonesisch

Info

Koreaans

Indonesisch

mengapa

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

현석아 왜 그렇게 멋지니

Indonesisch

hyunseok, kenapa kamu sangat keren?

Laatste Update: 2021-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

내 왜

Indonesisch

yo

Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜, 자기

Indonesisch

Laatste Update: 2021-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜 웃어?

Indonesisch

hujan apa engga disitu

Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜 너는 그렇게 귀여운 거니

Indonesisch

kenapa kamu sangat lucu

Laatste Update: 2022-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜 조용한가요?

Indonesisch

saya sibuk dengan email saya

Laatste Update: 2022-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜, 무슨 문제라도 있어

Indonesisch

왜, 무슨 문제라도 있어?

Laatste Update: 2023-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜 그룹을 떠나 셨나요?

Indonesisch

Laatste Update: 2021-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜 그 언어를 사용하는거야?

Indonesisch

mengapa anda menggunakan bahasa itu?

Laatste Update: 2024-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

오빠 , 왜 이렇게 잘생겼어요 ?

Indonesisch

brother, why are you so handsome?

Laatste Update: 2020-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

내가 왜? 싫어요 개새끼! 씨발

Indonesisch

mengapa saya membencinya? persetan

Laatste Update: 2022-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜 더 이상 온라인에 접속하지 않나요?

Indonesisch

Laatste Update: 2023-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

왜 여기에 있냐고! 게다가 첫 출근길에···!

Indonesisch

oh, terima kasih...

Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

모세가 사미리에게 너의 목 적은 무엇이뇨 라고 말하니

Indonesisch

mûsâ berkata kepada sâmiriy, "ada apa denganmu, sâmiriy?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Koreaans

왜 ..? 무엇을 당신은 정말 한국 드라마처럼?

Indonesisch

aku sakit hati

Laatste Update: 2014-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

하나님 뵙기를 바라지 않는 불신자들은 왜 천사들이 우리에게 오지 않느뇨 왜 우리는 우리의 주 님을 보지 못하느뇨 라고 말하니 실로 그들은 스스로 교만하고 불 손하더라

Indonesisch

(berkatalah orang-orang yang tidak menanti-nanti pertemuannya dengan kami,) yakni orang-orang yang tidak takut kepada adanya hari berbangkit dan hari pembalasan ("mengapakah tidak) (diturunkan kepada kita malaikat) yang menjadi rasul-rasul kepada kita (atau mengapa kita tidak melihat rabb kita?") kemudian kita diberi tahu, bahwa muhammad adalah rasul-nya. lalu allah berfirman, ("sesungguhnya mereka memandang besar) merasa besar (tentang diri mereka dan mereka telah melampaui batas) berlaku sangat kurang ajar (dengan kelewat batas yang sangat besar) disebabkan mereka berani meminta melihat allah swt. di dunia. lafal 'atauw dengan memakai huruf wau sesuai dengan kata asalnya, berbeda dengan lafal 'ataa yang huruf akhirnya telah diganti menjadi ya, seperti dalam surah maryam.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Koreaans

그대가 진실한 자 중에 있다 면 왜 천사들을 이르게 하지 않느뇨 라고 하니

Indonesisch

("mengapa tidak) (kamu datangkan malaikat kepada kami, jika kamu termasuk orang-orang yang benar?") di dalam ucapanmu itu yang mengatakan, bahwa kamu adalah seorang nabi, dan alquran ini dari sisi allah?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Koreaans

오히려 그들은 너희가 진 실을 말하고 있다면 언제 이 약속이 오느뇨 라고 그들이 말하니

Indonesisch

(dan mereka berkata, "kapankah datangnya janji ini) yakni azab yang kamu janjikan itu (jika kamu adalah orang-orang yang benar?") dalam janjimu itu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Koreaans

그들이 말하기를 아버지 요 셉에 대하여 왜 저희를 믿지 않으 십니까 저희는 그를 위한 친구들 입니다

Indonesisch

(mereka berkata, "wahai ayah kami! apa sebabnya engkau tidak mempercayai kami terhadap yusuf, padahal sesungguhnya kami adalah orang-orang yang menginginkan kebaikan baginya.") orang-orang yang bersedia mengurusi semua kepentingan-kepentingannya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,799,403,508 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK