Vraag Google

Je was op zoek naar: (Koreaans - Vietnamees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Vietnamees

Info

Koreaans

당 신 이 히 그 를 심 문 하 시

Vietnamees

Nhưng quản cơ Ly-sia đến, bắt nó khỏi tay chúng tôi cách hung bạo,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

골 육 지 인 부 모 나 자 녀 나 형 제

Vietnamees

trừ ra vì bà con thân thích mình, vì mẹ, cha, con trai, con gái, anh em mình,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 바 울 은 필 로 너 희 에 게 문 안 하 노

Vietnamees

Tôi là Phao-lô, chính tay tôi viết chào thăm anh em.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 그 하 신 말 씀 을 깨 닫 지 못 하 더

Vietnamees

Nhưng hai người không hiểu lời Ngài nói chi hết.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 주 의 모 이 내 게 나 아 오 니 이 어 찌 된 일 인

Vietnamees

Nhơn đâu ta được sự vẻ vang nầy, là mẹ Chúa ta đến thăm ta?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 희 가 나 의 명 하 는 대 로 행 하 면 곧 나 의

Vietnamees

Ví thử các ngươi làm theo điều ta dạy, thì các ngươi là bạn hữu ta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

모 세 가 이 율 법 의 말 씀 을 다 책 에 써 서 마

Vietnamees

Khi Môi-se chép những lời luật pháp nầy trong một cuốn sách xong rồi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

저 희 가 곧 배 와 부 을 버 려 두 고 예 수 를 좇 으 니

Vietnamees

Tức thì hai người đó bỏ thuyền và cha mình mà theo Ngài.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

척 은 나 를 버 리 며 가 까 운 구 는 나 를 잊 었 구

Vietnamees

Các thân thích đều lìa bỏ tôi, Các mật hữu tôi đã quên tôi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 부 께 형 용 하 여 무 엇 으 로 이 름 하 려 하 는 가 물 으

Vietnamees

Họ bèn ra dấu hỏi cha muốn đặt tên gì cho con.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 부 사 가 랴 가 성 령 의 충 만 함 을 입 어 예 언 하 여 가 로

Vietnamees

Bấy giờ, Xa-cha-ri, cho con trẻ ấy, được đầy dẫy Ðức Thánh Linh, thì nói tiên tri rằng:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

동 무 들 을 때 리 며 술 구 들 로 더 불 어 먹 고 마 시 게 되

Vietnamees

bèn đánh kẻ cùng làm việc với mình, và ăn uống với phường say rượu,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

시 편 에 다 윗 이 히 말 하 였 으 되 주 께 서 내 주 께 이 르 시

Vietnamees

vì chính vua Ða-vít đã nói trong sách Thi thiên rằng: Chúa phán cùng Chúa tôi rằng: Hãy ngồi bên hữu ta,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 사 람 이 유 대 인 들 에 게 가 서 자 기 를 고 이 는 예 수 라 하 니

Vietnamees

Người đó đi nói với các người Giu-đa rằng ấy là Ðức Chúa Jêsus đã chữa lành cho mình.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

예 수 의 속 들 이 듣 고 붙 들 러 나 오 니 이 는 그 가 미 쳤 다 함 일 러

Vietnamees

Những bạn hữu Ngài nghe vậy, bèn đến để cầm giữ Ngài; vì người ta nói Ngài đã mất trí khôn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

요 나 를 들 어 바 다 에 던 지 매 바 다 의 뛰 노 는 것 이 곧 그

Vietnamees

Ðoạn họ bắt Giô-na, quăng xuống biển, thì sự giận dữ của biển yên lặng.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 든 손 과 강 한 팔 곧 노 와 분 과 대 노 로 히 너 희 를 칠 것 이

Vietnamees

Chính ta sẽ chiến đấu nghịch cùng các ngươi, dùng tay giang ra, cánh tay mạnh sức, nổi nóng, phát giận và sự thạnh nộ lớn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

땅 이 변 화 하 여 진 흙 에 인 것 같 고 만 물 이 옷 같 이 나 타 나

Vietnamees

Hỡi Gióp, hãy nghe lời nầy, Khá đứng yên, suy nghĩ về các việc diệu kỳ của Ðức Chúa Trời.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

밭 에 돌 이 너 와 언 약 을 맺 겠 고 들 짐 승 이 너 와 화 할 것 임 이

Vietnamees

Vì ông lập giao ước với đá đồng ruộng; Và các thú rừng sẽ hòa thuận với ông.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

재 물 은 많 은 구 를 더 하 게 하 나 가 난 한 즉 구 가 끊 어 지 느 니

Vietnamees

Sự giàu có kết nhiều bậu bạn; Còn kẻ khó khăn dầu bạn cũng lìa bỏ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK