Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jedinstvenost bi potrošačima ograničila izbor i dovela do sporova.
uniformity would restrict consumer choice and lead to disputes.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jedinstvenost mišljenja je obično posljedica represije, te mu se principijelno protivim.
uniformity of opinion is usually a result of repression and i oppose it as such.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2.1.10 ne postoji jedinstvenost u viziji budućnosti, kao ni politička volja ili sposobnost upravljanja.
2.1.10 there is no shared vision of the future, political will or governance capacity.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.1.1 ako je na države članice prenesena kontrola provedbe uredbe, komisija bi trebala nadzirati jedinstvenost provedbe.
4.1.1 where monitoring of the regulation's implementation is assigned to the member states, the european commission should ensure that it is carried out uniformly.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jedinstvenost europskog projekta jest u spajanju legitimnosti demokratskih država i legitimnosti nadnacionalnih institucija – europske komisije, suda europske unije.
the uniqueness of the european project is to have combined the legitimacy of democratic states with the legitimacy of supranational institutions: the european commission, the european court of justice.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
odiše elegancijom i luksuzom , a njegovu jedinstvenost čine freske bečkog slikara karla ludwiga hassmana koje ujedno i krase zidove restorana po kojima je i dobio ime .
it exudes elegance and luxury whilst its uniqueness is created by the frescoes of the viennese painter karl ludwig hassman which adorn the walls of the restaurant from which it took its name .
Laatste Update: 2012-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u slučaju izostanka usklađenog okvira kojim bi se osigurala jedinstvenost objavljivanja i funkcioniranja putovnice u uniji vjerojatno bi se zbog razlika u zakonodavstvu država članica stvorile prepreke nesmetanom funkcioniranju unutarnjeg tržišta vrijednosnih papira.
in the absence of a harmonised framework to ensure uniformity of disclosure and the functioning of the passport in the union it is therefore likely that differences in member states legislation would create obstacles to the smooth functioning of the internal market for securities.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
usvajanje uredbe osigurava jedinstvenost i integritet unutarnjeg tržišta, smanjuje razlike i fragmentaciju među zakonodavnim odredbama koje su na snazi u eu-u te pogoduje uniji tržišta kapitala.
the adoption of a regulation ensures the unity and integrity of the internal market, reduces disparities and fragmentation among legislative provisions in force within the eu and is conducive to the capital markets union.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
svrha je politike eu-a u području državnih potpora zajamčiti slobodno tržišno natjecanje, učinkovitu raspodjelu sredstava i jedinstvenost europskog tržišta uz poštovanje obveza koje je eu preuzeo na međunarodnoj razini.
eu policy as regards state aid aims to guarantee free competition, the efficient distribution of resources and the unity of the european market while still respecting its international commitments.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: