Je was op zoek naar: prekr (Kroatisch - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Engels

Info

Kroatisch

sa stajali{ta vlade, ovo bi trebalo bitiglavni doprinos smanjenju korupcije i utaje poreza i mogu}nosti da se kazne prekr{itelji. rezultat svegaovoga bit }e ve}i prihodi za dr`avu.

Engels

from the government's point of view, this should makea major contribution to reducing tax fraud and tax evasion, and to improving the ability to prosecute offenders.the result will be higher revenues for the state.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a radi ovoga je posrednik novoga saveza: da po smrti za otkupljenje prekršaja iz starog saveza pozvani zadobiju obeæanu vjeènu baštinu.

Engels

and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako odbacite moje zakone, pogazite moje naredbe i prekršite moj savez, ne provodeæi u djelo sve moje zapovijedi,

Engels

and if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako prekršite savez koji je jahve, bog vaš, sklopio s vama; ako budete služili drugim bogovima i klanjali se njima, buknut æe gnjev jahvin na vas i nestat æe vas ubrzo iz dobre zemlje koju vam je jahve dao."

Engels

when ye have transgressed the covenant of the lord your god, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ako èovjek može primiti obrezanje u subotu da se ne prekrši mojsijev zakon, zašto se ljutite na mene što sam svega èovjeka ozdravio u subotu?

Engels

if a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of moses should not be broken; are ye angry at me, because i have made a man every whit whole on the sabbath day?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

al' oni su kod adama prekršili savez i ondje mene iznevjerili.

Engels

but they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali mu naklonosti svoje oduzeti neæu niti æu prekršiti vjernosti svoje.

Engels

my covenant will i not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali ni onda dok budu u zemlji svojih neprijatelja, neæu ih zabaciti niti æu ih prezreti tako da ih posve uništim i da prekršim svoj savez s njima. tÓa ja sam jahve, bog njihov.

Engels

and yet for all that, when they be in the land of their enemies, i will not cast them away, neither will i abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for i am the lord their god.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

bijaše to stoga što nisu poslušali glas jahve, boga svoga, i što su prekršili njegov savez i sve što im je naredio mojsije, sluga jahvin. nisu ništa slušali niti vršili.

Engels

because they obeyed not the voice of the lord their god, but transgressed his covenant, and all that moses the servant of the lord commanded, and would not hear them, nor do them.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

da, ali smrt je od adama do mojsija doista kraljevala i nad onima koji ne sagriješiše prekršajem sliènim kao adam, koji je pralik onoga koji ima doæi.

Engels

nevertheless death reigned from adam to moses, even over them that had not sinned after the similitude of adam's transgression, who is the figure of him that was to come.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i adam nije zaveden, a žena je, zavedena, uèinila prekršaj.

Engels

and adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i bog, koji je ondje nastanio svoje ime, neka obori svakog kralja i narod koji bi se drznuo da prekrši moju naredbu i sruši dom božji u jeruzalemu! ja, darije, izdao sam ovu zapovijed. neka se toèno vrši!"

Engels

and the god that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of god which is at jerusalem. i darius have made a decree; let it be done with speed.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i tko se tada naðe s ukletom stvari, neka se spali on i sve što mu pripada, jer je prekršio savez jahvin i osramotio izraela."

Engels

and it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the lord, and because he hath wrought folly in israel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

izrael je sagriješio: prekršili su savez kojim sam ih vezao. zaista, uzeše ukleto, porobiše, posakrivaše i prisvojiše.

Engels

israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which i commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jahve reèe mojsiju: "evo æeš naskoro poèinuti sa svojim ocima. a narod æe se ovaj diæi da èini blud iduæi za tuðim bogovima one zemlje u koju æe naskoro uæi; mene æe napustiti i prekršit æe moj savez što ga s njim sklopih.

Engels

and the lord said unto moses, behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which i have made with them.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

je li tko prekršio zakon mojsijev, bez milosrða biva pogubljen na osnovi dvojice ili trojice svjedoka.

Engels

he that despised moses' law died without mercy under two or three witnesses:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer je prezreo jahvinu rijeè i prekršio njegovu zapovijed. neka se takav iskorijeni. neka njegova krivnja padne na nj!"

Engels

because he hath despised the word of the lord, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

kad ih dovedem u zemlju kojom teèe med i mlijeko i za koju se zakleh ocima njihovim i kad se najedu, nasite i ugoje, okrenut æe se oni drugim bogovima i njima æe iskazivati štovanje; mene æe prezreti i prekršiti moj savez.

Engels

for when i shall have brought them into the land which i sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

karmijevi su sinovi bili: akar, koji je nanio zlo izraelu prekršivši kletvu.

Engels

and the sons of carmi; achar, the troubler of israel, who transgressed in the thing accursed.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

koliko poèinih prijestupa i grijeha? prekršaj mi moj pokaži i krivicu.

Engels

how many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK