Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
podie iz praine uboga, iz gliba vadi siromaha
he raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samo neka se sjeæamo siromaha, to sam revno i èinio.
only they would that we should remember the poor; the same which i also was forward to do.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne zaplakah li nad nevoljnicima, ne saalje mi dua siromaha?
did not i weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on æe spasiti siromaha koji uzdie, nevoljnika koji pomoænika nema;
for he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nemoj pljaèkati siromaha zato to je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tko tlaèi siromaha huli na stvoritelja, a èasti ga tko je milostiv ubogomu.
he that oppresseth the poor reproacheth his maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tko tlaèi siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatau, samo mu teti.
he that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da kupimo siromaha za novac, potrebita za sandale, i da prodajemo otraak od ita.
that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne predaj jastrebu ivot grlice svoje, i ivot svojih siromaha ne zaboravi zauvijek!
o deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
imuænici pak èine svakojaka nasilja i otimaèine, siromaha i bijednika ugnjetavaju, a doljaka bespravno tlaèe.
the people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maè poteu bezboci i zapinju lukove da obore jadnika i siromaha, da pokolju one koji hode pravim putem.
the wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vi prezreste siromaha! ne tlaèe li vas upravo bogatai? ne vuku li vas ba oni na sudove?
but ye have despised the poor. do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s kojim pravom narod moj tlaèite i gazite lice siromaha?" - rijeè je jahve, gospoda nad vojskama.
what mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the lord god of hosts.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ako vidi gdje tlaèe siromaha i gaze pravo i pravicu u zemlji, ne èudi se tomu, jer nad visokim strai vii, a nad njim najvii.
for in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou god.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
branio je pravo siromaha i jadnika, i zato mu bjee dobro. zar ne znaèi to mene poznavati? - rijeè je jahvina.
he judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the lord.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kako siromaha nikad neæe nestati iz zemlje, zapovijedam ti: irom otvaraj svoju ruku svome bratu, svome siromahu i potrebitu u zemlji svojoj.
for the poor shall never cease out of the land: therefore i command thee, saying, thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i doðe putnik k bogatom èovjeku, a njemu bilo ao uzeti od svojih ovaca ili goveda da zgotovi gostu koji mu je doao. on ukrade ovèicu siromaha i zgotovi je za svog pohodnika."
and there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
stoga, jer gazite siromaha, diuæi od njega porez u itu - u kuæama to ih sazdaste od tesanika nikad ivjet' neæete; iz ljupkih vinograda to ih posadiste nikad neæete piti vina.
forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: