Je was op zoek naar: preljubnici (Kroatisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

French

Info

Croatian

preljubnici

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Frans

Info

Kroatisch

ovo četvero su preljubnici.

Frans

ils ont commis un adultère.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

afroamerikanci su poznati preljubnici.

Frans

et ne t'attends pas à ce qu'il soit croyant. les afro-americains sont connus pour être infidèles.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

preljubnici ne dobijaju sretan kraj!

Frans

les tricheurs n'ont pas de fin heureuse.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ti znaš da preljubnici vređaju jehovinu čistotu.

Frans

tu sais que les fornicateurs offensent la pureté de jéhovah.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

'lopovi, preljubnici... ili ovaj skupljač poreza.'

Frans

"voleurs, adultères... "ou ce percepteur".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

predlažete mi da se sastajemo u tajnosti,kao lopovi ili preljubnici?

Frans

vous proposez que nous nous voyions en secret, comme des voleurs, ou des adultères ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ni bludnici, ni idolopoklonici ni preljubnici, ni mekoputnici neće baštiniti kraljevstva božjega.

Frans

ni fornicateurs, ni idolâtres... ni adultères, ni ceux qui rabaissent les hommes... n'hériteront du royaume de dieu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jedu ljudsko meso, pare se, preljubnici su i ženomrsci i u neprestanom dosluhu sa slugama sotoninim.

Frans

ils mangent ia chair humaine, forniquent, sont adultères et misogynes, et communient avec ies mignons du diable.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

svi su oni preljubnici, kao peæ su ražarena koju pekar više ne potpaljuje kad zamijesi tijesto pa dok ne ukisne.

Frans

ils sont tous adultères, semblables à un four chauffé par le boulanger: il cesse d`attiser le feu depuis qu`il a pétri la pâte jusqu`à ce qu`elle soit levée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

slobodan sam! i tako sam se vratio svojoj ženi preljubnici i dvoje 'negelalne' djece.

Frans

je suis retourné avec ma femme et les deux enfants 'igéllitimes'.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

"da imam u pustinji obitavalište, ostavio bih narod svoj i daleko od njih otišao. jer svi su oni preljubnici, rulja izdajnièka.

Frans

oh! si ma tête était remplie d`eau, si mes yeux étaient une source de larmes, je pleurerais jour et nuit les morts de la fille de mon peuple!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

sada se ne deceived-- ni bludnice ni idolopoklonici, ni preljubnici, ni feministice, ni homoseksualci, niti thieves-- "

Frans

"ne soyez-pas trompés... ni fornicateurs, ni adorateurs, ni infidèles, ni féministes, ni homosexuels, ni voleurs..."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

preljubnici! ne znate li da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo prema bogu? tko god dakle hoæe da bude prijatelj svijeta, promeæe se u neprijatelja božjega.

Frans

adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l`amour du monde est inimitié contre dieu? celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ili zar ne znate da nepravednici neæe baštiniti kraljevstva božjega? ne varajte se! ni bludnici, ni idolopoklonici, ni preljubnici, ni mekoputnici, ni muškoložnici,

Frans

ne savez-vous pas que les injustes n`hériteront point le royaume de dieu? ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'bože, hvala ti što nisam kao ostali ljudi: grabežljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.'

Frans

le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: o dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,720,509,815 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK