Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
petnaest lakata dizale se vode povrh potonulih brda.
kotahi tekau ma rima nga whatianga i pari ake ai nga wai; a taupokina ana nga maunga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betanija bijae blizu jeruzalema otprilike petnaest stadija.
na e tata ana petani ki hiruharama, kotahi pea tekau ma rima paronga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja je tad kupih za petnaest srebrnika, za homer i letek jeèma,
na hokona ana ia e ahau maku ki nga pihi hiriwa kotahi tekau ma rima ki te homa perai, me te hawhe homa parei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onda nakon tri godine uziðoh u jeruzalem potraiti kefu i ostadoh kod njega petnaest dana.
a muri iho i te takanga o nga tau e toru ka haere ake ahau ki hiruharama kia kite i a pita, a tekau ma rima nga ra i noho ai ahau ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
s jedne strane vrata zavjese su bile petnaest lakata, sa tri stupca i njihova tri podnoja.
kotahi tekau ma rima whatianga o nga pa o tetahi taha o te kuwaha; e toru nga pou, e toru hoki nga turanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a s druge strane neka su zavjese opet petnaest lakata, sa svoja tri stupa i njihova tri podnoja.
kia tekau ma rima hoki whatianga o nga pa o tera taha: kia toru nga pou, kia toru hoki nga turanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bacivi olovnicu, naðoe dvadeset hvati dubine; malo poslije bacie je opet i naðoe ih petnaest.
na ka whakatatutu ratou, ka kite e rua tekau maro: a ka neke tata atu, ka whakatatutu ano, ka kite kotahi tekau ma rima maro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nadalje, zavjese s jedne strane vrata neka su petnaest lakata duge, sa svoja tri stupa i njihova tri podnoja.
kia tekau ma rima whatianga nga pa o tetahi taha o te kuwaha, kia toru nga pou, kia toru hoki nga turanga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bio je pokriven cedrovinom iznad soba koje su poèivale na stupovima. ovih je bilo èetrdeset i pet: petnaest u svakom redu.
he hita te hipoki i runga i nga kurupae, i runga hoki era i nga pou e wha tekau ma rima, kotahi tekau ma rima ki te rarangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amasja, sin joaev, judejski kralj, ivio je jo petnaest godina poslije smrti izraelskog kralja joaa, sina joahazova.
a kotahi tekau ma rima nga tau i ora ai a amatia tama a ioaha kingi o hura i muri i te matenga o iehoaha tama a iehoahata kingi o iharaira
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bude li u starosti od ezdeset godina ili vie, neka ti je procjena: za mukarca petnaest ekela, a za ensku deset ekela.
a ki te mea e ono tekau ona tau, he maha atu ranei; ki te mea he tane, kia kotahi tekau ma rima nga hekere e whakaritea e koe, kia kotahi tekau hoki nga hekere mo te wahine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dodat æu tvome vijeku jo petnaest godina. izbavit æu tebe i ovaj grad iz ruku asirskoga kralja; zakrilit æu ovaj grad radi sebe i sluge svoga davida.'"
ka tapiritia ano e ahau ou ra ki nga tau kotahi tekau ma rima: a ka whakaorangia koe me tenei pa e ahau i te ringa o te kingi o ahiria; a ka tiakina e ahau tenei pa, he whakaaro ki ahau ano, ki taku tangata hoki, ki a rawiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
zebah i salmuna bijahu u karkoru i vojska njihova s njima, oko petnaest tisuæa ljudi, to ih god osta od vojske sinova istoka; sto dvadeset tisuæa ratnika bijae palo.
na i karakoro a tepa raua ko taramuna, me o raua ope hoki, me te mea tekau ma rima nga mano, ko te hunga katoa i mahue o te ope katoa o nga tangata o te rawhiti: i hinga hoki o te hunga mau hoari, kotahi rau e rua tekau nga mano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"idi i reci ezekiji: ovako kae jahve, bog oca tvoga davida: 'usliao sam tvoju molitvu, vidio tvoje suze. izlijeèit æu te; za tri dana uziæi æe u dom jahvin. dodat æu tvome vijeku petnaest godina.
haere, mea atu ki a hetekia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o rawiri, o tou tupuna, kua rangona tau inoi e ahau, kua kitea e ahau ou roimata: nana, ka tapiritia e ahau ou ra ki nga tau kotahi tekau ma rima
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak