Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
faraon se razljuti na svoja dva dvoranina, glavnog peharnika i glavnog pekara,
och farao blev förtörnad på sina två hovmän, överste munskänken och överste bagaren,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vrati glavnog peharnika u peharnièku slubu te je i dalje stavljao pehar u faraonovu ruku,
han insatte överste munskänken åter i hans ämbete, så att han fick giva farao bägaren i handen;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tada poalje asirski kralj iz lakia u jeruzalem kralju ezekiji velikoga peharnika s jakom vojskom. on stade kod vodovoda gornjeg ribnjaka, na putu u valjarevo polje.
och konungen i assyrien sände från lakis åstad rab-sake med en stor här till jerusalem mot konung hiskia; och han stannade vid Övre dammens vattenledning, på vägen till valkarfältet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
upravitelj dvora elijakim, sin hilkijin, pisar ebna i savjetnik joah, sin asafov, doðoe k ezekiji, razdrijevi haljine, i saopæie mu rijeèi velikoga peharnika
och överhovmästaren eljakim, hilkias son, och sekreteraren sebna och kansleren joa, asafs son, kommo till hiskia med sönderrivna kläder och berättade för honom vad rab-sake hade sagt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i zaista, treæega dana, kad je faraon priredio gozbu za sve svoje slubenike - bio mu je roðendan - iz sredine svojih slubenika izluèi glavnog peharnika i glavnog pekara.
på tredje dagen därefter, då det var faraos födelsedag, gjorde denne ett gästabud för alla sina tjänare. då upphöjde han, bland sina tjänare, såväl överste munskänkens huvud som överste bagarens.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
asirski je kralj poslao iz lakia u jeruzalem kralju ezekiji vrhovnog zapovjednika vojske, velikog dvoranina i peharnika s jakom vojskom. krenue oni, a kad su stigli u jeruzalem, stadoe kod vodovoda gornjeg ribnjaka, na putu u valjarevo polje.
men konungen i assyrien sände från lakis åstad tartan, rab-saris och rab-sake med en stor här mot konung hiskia i jerusalem. dessa drogo då upp och kommo till jerusalem; och när de hade dragit ditupp och kommit fram, stannade de vid Övre dammens vattenledning, på vägen till valkarfältet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: