Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
deditque illi balam in coniugium qua
И тъй, тя му даде слугинята си Вала за жена; и Яков влезе при нея.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deditque abraham cuncta quae possederat isaa
Но Авраам даде целия си имот на Исаака.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei eththe
и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis sui
При това, става докле е още нощ, И дава храна на дома си, И определената работа на слугините си.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et introductis domum adtulit aquam et laverunt pedes suos deditque pabula asinis eoru
И домакинът въведе човеците в Иосифовия дом и им даде вода та си умиха нозете; даде и храна за ослите им.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deditque moses tribui gad et filiis eius per cognationes suas possessionem cuius haec divisio es
И на Гадовото племе, Моисей даде наследство на гадците, според семействата им.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cepitque eam othonihel filius cenez frater chaleb iunior deditque ei axam filiam suam uxore
И превзе го Готониил син на Кенеза, Халевовия брат; и той му даде дъщеря си Ахса за жена.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et peperit sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia quae habuera
И Сара, жената на господаря ми, роди син на господаря ми, когато беше вече остаряла; и на него той даде всичко, що има.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illu
А Авраам се завтече при чердата, взе едно младо, добро теле и го даде на слугата, който побърза да го сготви.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deditque dominus israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in e
Всичките градове на левитите всред притежанието на израилтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit autem helcias pontifex ad saphan scribam librum legis repperi in domo domini deditque helcias volumen saphan qui et legit illu
Тогава първосвещеникът Хелкия каза на секретаря Сафан: Намерих книгата на закона в Господния дом. И Хелкия даде книгата на Сафана, който я прочете.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deditque eis pater suus multa munera argenti et auri et pensitationes cum civitatibus munitissimis in iuda regnum autem tradidit ioram eo quod esset primogenitu
И баща им беше им дал много подаръци, - сребро, злато и скъпоценни неща, заедно с укрепени градове в Юда; но царството беше дал на Иорама, понеже той бе първороден.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
Тогава, като се съветва с людете, нареди някои от тях да пеят Господу и да хвалят великолепието на Неговата светост като излизат пред войската казвайки: Славословете Господа, защото милостта Му е до века.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deditque david numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de iuda autem trecenta septuaginta milia bellatoru
И Иоав доложи на Давида броя на преброените люде. И целият Израил беше един милион и сто хиляди, мъже, които можеха да теглят нож; а Юда, четиристотин седемдесет хиляди мъже, които можеха да теглят нож.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veneruntque in conspectu eleazari sacerdotis et iosue filii nun et principum dicentes dominus praecepit per manum mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium domini possessionem in medio fratrum patris earu
Те дойдоха пред свещеника Елеазара, и пред Исуса Навиевия син, о пред първенците та казаха: Господ заповяда на Моисея да ни даде наследство между братята ни, За това, според Господното повеление, той им даде наследство между братята на баща им.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: