Je was op zoek naar: dicebant (Latijn - Chamorro)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Chamorro

Info

Latijn

quoniam dicebant spiritum inmundum habe

Chamorro

sa ilegñija, güiya guaja áplacha na espiritu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et alia multa blasphemantes dicebant in eu

Chamorro

ya megae sija na chinatfino masasangan contra guiya, manamamajlao güe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib

Chamorro

ya ilegñija nu güiya: jaf taemano mababaña y atadogmo?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist

Chamorro

lao y palo sija manmanbotlelea ilegñija: estesija na taotao manbula nuebo na bino.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone

Chamorro

lao y fariseo sija ilegñija: pot y ninasiña y prinsipen anite, janajanao y anite sija.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu

Chamorro

y palo ilegñija: polo ya talie cao ufato si elias ya uninalibre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Chamorro

enaomina y disipulo sija ilegñija entre sija: buente guaja chumulilie naña?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Chamorro

ya ilegñija entre sija: jaye uninagalileg y acho gui pettan y naftan?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi

Chamorro

enao muna ilegñija nu güiya? jago, jayejao? si jesus ilegña nu sija: nae matutujon jusangane jamyo locue.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi

Chamorro

ya megae sija ilegñija: biju guaja güe, ya babagüe; sa jafa inicungog güe?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es

Chamorro

ya anae majungog na familiaña sija, manmato para umaguot; sa ilegñija: esta ti guiya güe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci

Chamorro

n 11 47 58850 ¶ ayo nae y manmagas y mamale yan y fariseo sija, mandaña ya janaetnon y sinedrio ya ilegñija: jafa tafatinas? sa este na taotao mamatitinas megae na señat sija?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Chamorro

ya manetnon guato guiya güiya y judio sija ya ilegñija nu güiya: asta ngaean nae unnabuebuente y antita? yaguin jago yuje na cristo, sangan ni claro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e

Chamorro

ya jadague talo. ti apmam ayo y manotojgue gui oriya ilegñija as pedro: magajet na jago uno guiya sija? sa jago taotao galileajao.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Chamorro

ya megae gui linajyan taotao jumonggue güe, ya ilegñija: ada yaguin si cristo mamaela, ujafatinas mas megae na señat qui y fumatiñas este na taotao?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti

Chamorro

entonses ilegñija nu guiya: mano nae gaegue si tatamo? manope si jesus: ti intingo yo yan ti intingo y tatajo; yaguin intingo yo, y tatajo locue intingo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste

Chamorro

ya y escriba sija gui entalo y fariseo sija, anae jalie na mañochocho yan y manisao yan y publicano sija, ilegñija ni disipoluña sija: jafa este na güiya chomocho yan gumiguimen, yan y publicano sija yan y manisao?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu

Chamorro

ya mataaatanja cao uninapogpog, pat upodong enseguidas ya umatae; lao anae esta laapmam na maatan, ya malie na ti ninalamen, jatulaeca y jinasoñija, ya ilegñija na yuus güe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu

Chamorro

lao todo y jumungog güe, ninafanmanman ya ilegñija: ada ti este ayo y yumulang ayo sija y umagang este na naan guiya jerusalem? ya guinin mato güine pot enao na jinaso, para ucone ya ugode guato gui magas mamale.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,720,573,734 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK