Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier
門 徒 就 分 外 希 奇 、 對 他 說 、 這 樣 誰 能 得 救 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu
耶 穌 講 完 了 這 些 話 、 眾 人 都 希 奇 他 的 教 訓
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et eo amplius admirabantur dicentes bene omnia fecit et surdos facit audire et mutos loqu
眾 人 分 外 希 奇 、 說 、 他 所 作 的 事 都 好 、 他 連 聾 子 也 叫 他 們 聽 見 、 啞 吧 也 叫 他 們 說 話
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran
他 們 見 彼 得 約 翰 的 膽 量 、 又 看 出 他 們 原 是 沒 有 學 問 的 小 民 、 就 希 奇 、 認 明 他 們 是 跟 過 耶 穌 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu
到 了 安 息 日 、 他 在 會 堂 裡 教 訓 人 . 眾 人 聽 見 、 就 甚 希 奇 、 說 、 這 人 從 那 裡 有 這 些 事 呢 、 所 賜 給 他 的 是 甚 麼 智 慧 、 他 手 所 作 的 是 何 等 的 異 能 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: