Je was op zoek naar: deo et (Latijn - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Chinese

Info

Latin

deo et

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Latijn

deo

Chinees (Vereenvoudigd)

dieu

Laatste Update: 2012-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Chinees (Vereenvoudigd)

以 諾 與   神 同 行 、   神 將 他 取 去 、 他 就 不 在 世 了

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

displicuit autem deo quod iussum erat et percussit israhe

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 不 喜 悅 這 數 點 百 姓 的 事 、 便 降 災 給 以 色 列 人

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia

Chinees (Vereenvoudigd)

正 如 『 亞 伯 拉 罕 信   神 這 就 算 為 他 的 義 。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

corrupta est autem terra coram deo et repleta est iniquitat

Chinees (Vereenvoudigd)

世 界 在   神 面 前 敗 壞 . 地 上 滿 了 強 暴

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et placebit deo super vitulum novellum cornua producentem et ungula

Chinees (Vereenvoudigd)

世 上 的 列 國 阿 、 你 們 要 向   神 歌 唱 . 願 你 們 歌 頌 主

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Chinees (Vereenvoudigd)

願 恩 惠 平 安 、 從   神 我 們 的 父 、 和 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 你 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Latijn

et fecisti eos deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terra

Chinees (Vereenvoudigd)

又 叫 他 們 成 為 國 民 、 作 祭 司 、 歸 於   神 . 在 地 上 執 掌 王 權

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gratias deo super inenarrabili dono eiu

Chinees (Vereenvoudigd)

感 謝   神 、 因 他 有 說 不 盡 的 恩 賜

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem illi uxor sua adhuc tu permanes in simplicitate tua benedic deo et morer

Chinees (Vereenvoudigd)

他 的 妻 子 對 他 說 、 你 仍 然 持 守 你 的 純 正 麼 . 你 棄 掉   神 、 死 了 罷

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Chinees (Vereenvoudigd)

我 靈 以   神 我 的 救 主 為 樂

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec

Chinees (Vereenvoudigd)

並 蒙   神 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 稱 他 為 大 祭 司

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Chinees (Vereenvoudigd)

見 上

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

Chinees (Vereenvoudigd)

豈 不 知 你 們 的 身 子 就 是 聖 靈 的 殿 麼 . 這 聖 靈 是 從   神 而 來 、 住 在 你 們 裡 頭 的 . 並 且 你 們 不 是 自 己 的 人

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

catuli leonum rugientes ut rapiant et quaerant a deo escam sib

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 作 他 的 諸 軍 作 他 的 僕 役 行 他 所 喜 悅 的 、 都 要 稱 頌 耶 和 華

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram domino deo tu

Chinees (Vereenvoudigd)

又 要 獻 平 安 祭 、 且 在 那 裡 喫 、 在 耶 和 華 你 的   神 面 前 歡 樂

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixistis quid locuti sumus contra te dixistis vanus est qui servit deo et quod emolumentum quia custodivimus praecepta eius et quia ambulavimus tristes coram domino exercituu

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 說 、 事 奉   神 是 徒 然 的 . 遵 守   神 所 吩 咐 的 、 在 萬 軍 之 耶 和 華 面 前 苦 苦 齋 戒 、 有 甚 麼 益 處 呢

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Chinees (Vereenvoudigd)

有 兩 個 匪 徒 來 、 坐 在 拿 伯 的 對 面 、 當 著 眾 民 作 見 證 告 他 說 、 拿 伯 謗 瀆   神 和 王 了 。 眾 人 就 把 他 拉 到 城 外 、 用 石 頭 打 死

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,037,833,962 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK