Je was op zoek naar: habitaverunt (Latijn - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Chinese

Info

Latin

habitaverunt

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Latijn

habitaverunt autem in bersabee et molada et asarsua

Chinees (Vereenvoudigd)

西 緬 人 住 在 別 是 巴 、 摩 拉 大 、 哈 薩 書 亞

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in hierusale

Chinees (Vereenvoudigd)

這 些 人 都 是 著 名 的 族 長 、 住 在 耶 路 撒 冷

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in gabaon autem habitaverunt abigabaon et nomen uxoris eius maach

Chinees (Vereenvoudigd)

在 基 遍 住 的 有 基 遍 的 父 親 耶 利 . 他 的 妻 名 叫 瑪 迦

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filii vero gad e regione eorum habitaverunt in terra basan usque selch

Chinees (Vereenvoudigd)

迦 得 的 子 孫 在 流 便 對 面 住 在 巴 珊 地 、 延 到 撒 迦

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra sennaar et habitaverunt in e

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 往 東 邊 遷 移 的 時 候 、 在 示 拿 地 遇 見 一 片 平 原 、 就 住 在 那 裡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

Chinees (Vereenvoudigd)

殺 了 逃 脫 剩 下 的 亞 瑪 力 人 、 就 住 在 那 裡 直 到 今 日

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni

Chinees (Vereenvoudigd)

空 中 的 飛 鳥 、 都 要 宿 在 這 敗 落 的 樹 上 . 田 野 的 走 獸 、 都 要 臥 在 他 的 枝 條 下

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

itaque filii israhel habitaverunt in medio chananei et hetthei et amorrei et ferezei et evei et iebuse

Chinees (Vereenvoudigd)

以 色 列 人 竟 住 在 迦 南 人 、 赫 人 、 亞 摩 利 人 、 比 利 洗 人 、 希 未 人 、 耶 布 斯 人 中 間

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et habitaverunt in galaad et in basan et in viculis eius et in cunctis suburbanis saron usque ad termino

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 住 在 基 列 、 與 巴 珊 、 和 巴 珊 的 鄉 村 、 並 沙 崙 的 郊 野 、 直 到 四 圍 的 交 界

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deditque dominus israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in e

Chinees (Vereenvoudigd)

利 未 人 在 以 色 列 人 的 地 業 中 所 得 的 城 、 共 四 十 八 座 、 並 有 屬 城 的 郊 野

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

habitaverunt ergo sacerdotes et levitae et de populo et cantores et ianitores et nathinnei in urbibus suis universusque israhel in civitatibus sui

Chinees (Vereenvoudigd)

於 是 祭 司 利 未 人 、 民 中 的 一 些 人 、 歌 唱 的 、 守 門 的 、 尼 提 寧 、 並 以 色 列 眾 人 、 各 住 在 自 己 的 城 裡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et congregavit contra eum viros et factus est princeps latronum cum interficeret eos david abieruntque damascum et habitaverunt ibi et constituerunt eum regem in damasc

Chinees (Vereenvoudigd)

大 衛 擊 殺 瑣 巴 人 的 時 候 、 利 遜 招 聚 了 一 群 人 、 自 己 作 他 們 的 頭 目 、 往 大 馬 色 居 住 、 在 那 裡 作 王

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Chinees (Vereenvoudigd)

巴 比 倫 的 勇 士 止 息 爭 戰 、 藏 在 堅 壘 之 中 . 他 們 的 勇 力 衰 盡 、 好 像 婦 女 一 樣 . 巴 比 倫 的 住 處 有 火 覂 起 . 門 閂 都 折 斷 了

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et in hierusalem habitaverunt de filiis iuda et de filiis beniamin de filiis iuda athaias filius aziam filii zacchariae filii amariae filii saphatia filii malelehel de filiis phare

Chinees (Vereenvoudigd)

其 中 有 些 猶 大 人 、 和 便 雅 憫 人 . 猶 大 人 中 有 法 勒 斯 的 子 孫 烏 西 雅 的 兒 子 亞 他 雅 、 烏 西 雅 是 撒 迦 利 雅 的 兒 子 、 撒 迦 利 雅 是 亞 瑪 利 雅 的 兒 子 、 亞 瑪 利 雅 是 示 法 提 雅 的 兒 子 、 示 法 提 雅 是 瑪 勒 列 的 兒 子

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 述 王 從 巴 比 倫 、 古 他 、 亞 瓦 、 哈 馬 、 和 西 法 瓦 音 遷 移 人 來 、 安 置 在 撒 瑪 利 亞 的 城 邑 、 代 替 以 色 列 人 . 他 們 就 得 了 撒 瑪 利 亞 、 住 在 其 中

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

Chinees (Vereenvoudigd)

約 書 亞 卻 把 妓 女 喇 合 、 與 他 父 家 、 並 他 所 有 的 、 都 救 活 了 . 因 為 他 隱 藏 了 約 書 亞 所 打 發 窺 探 耶 利 哥 的 使 者 . 他 就 住 在 以 色 列 中 、 直 到 今 日

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,776,547 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK