Je was op zoek naar: ministrarent (Latijn - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Chinese

Info

Latin

ministrarent

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Latijn

et constituit sacerdotes in officiis suis hortatusque est eos ut ministrarent in domo domin

Chinees (Vereenvoudigd)

王 分 派 祭 司 各 盡 其 職 、 又 勉 勵 他 們 辦 耶 和 華 殿 中 的 事

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hii divisi sunt in ianitores ut semper principes custodiarum sicut et fratres eorum ministrarent in domo domin

Chinees (Vereenvoudigd)

這 些 人 都 是 守 門 的 班 長 、 與 他 們 的 弟 兄 一 同 在 耶 和 華 殿 裡 、 按 班 供 職

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe

Chinees (Vereenvoudigd)

大 衛 派 幾 個 利 未 人 在 耶 和 華 的 約 櫃 前 事 奉 、 頌 揚 、 稱 謝 、 讚 美 耶 和 華 以 色 列 的   神

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dereliquit itaque ibi coram arca foederis domini asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices sua

Chinees (Vereenvoudigd)

大 衛 派 亞 薩 和 他 的 弟 兄 、 在 約 櫃 前 常 常 事 奉 耶 和 華 、 一 日 盡 一 日 的 職 分

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ezechias vero constituit turmas sacerdotales et leviticas per divisiones suas unumquemque in officio proprio tam sacerdotum videlicet quam levitarum ad holocausta et pacifica ut ministrarent et confiterentur canerentque in portis castrorum domin

Chinees (Vereenvoudigd)

希 西 家 派 定 祭 司 利 未 人 的 班 次 、 各 按 各 職 獻 燔 祭 和 平 安 祭 . 又 在 耶 和 華 殿 〔 原 文 作 營 〕 門 內 事 奉 、 稱 謝 、 頌 讚 耶 和 華

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

Chinees (Vereenvoudigd)

所 羅 門 照 著 他 父 大 衛 所 定 的 例 、 派 定 祭 司 的 班 次 、 使 他 們 各 供 己 事 、 又 使 利 未 人 各 盡 其 職 、 讚 美 耶 和 華 、 在 祭 司 面 前 作 每 日 所 當 作 的 、 又 派 守 門 的 按 著 班 次 看 守 各 門 . 因 為 神 人 大 衛 是 這 樣 吩 咐 的

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,232,495 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK