Je was op zoek naar: nostro dispater (Latijn - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Chinese

Info

Latin

nostro dispater

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Latijn

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Chinees (Vereenvoudigd)

在 以 法 蓮 便 雅 憫 瑪 拿 西 前 面 施 展 你 的 大 能 、 來 救 我 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit

Chinees (Vereenvoudigd)

萬 軍 之 耶 和 華 與 我 們 同 在 . 雅 各 的   神 是 我 們 的 避 難 所 。 〔 細 拉

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro de

Chinees (Vereenvoudigd)

這 是 好 的 、 在   神 我 們 救 主 面 前 可 蒙 悅 納

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

Chinees (Vereenvoudigd)

願 榮 耀 歸 給 我 們 的 父   神 、 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Chinees (Vereenvoudigd)

他 從 黑 暗 中 、 和 死 蔭 裡 、 領 他 們 出 來 、 折 斷 他 們 的 綁 索

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Chinees (Vereenvoudigd)

願 恩 惠 平 安 、 從   神 我 們 的 父 、 和 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 你 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Latijn

dixitque populus ad iosue domino deo nostro serviemus oboedientes praeceptis eiu

Chinees (Vereenvoudigd)

百 姓 回 答 約 書 亞 說 、 我 們 必 事 奉 耶 和 華 我 們 的   神 、 聽 從 他 的 話

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondit laban non est in loco nostro consuetudinis ut minores ante tradamus ad nuptia

Chinees (Vereenvoudigd)

拉 班 說 、 大 女 兒 還 沒 有 給 人 、 先 把 小 女 兒 給 人 、 在 我 們 這 地 方 沒 有 這 規 矩

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et clamabant voce magna dicentes salus deo nostro qui sedet super thronum et agn

Chinees (Vereenvoudigd)

大 聲 喊 著 說 、 願 救 恩 歸 與 坐 在 寶 座 上 我 們 的   神 、 也 歸 與 羔 羊

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Chinees (Vereenvoudigd)

保 羅 、 西 拉 、 提 摩 太 、 寫 信 給 帖 撒 羅 尼 迦 在   神 我 們 的 父 與 主 耶 穌 基 督 裡 的 教 會

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 阿 、 求 你 叫 我 曉 得 我 身 之 終 、 我 的 壽 數 幾 何 、 叫 我 知 道 我 的 生 命 不 長

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram domino deo nostro sicut mandavit nobi

Chinees (Vereenvoudigd)

我 們 若 照 耶 和 華 我 們   神 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 、 謹 守 遵 行 、 這 就 是 我 們 的 義 了

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Chinees (Vereenvoudigd)

隱 祕 的 事 、 是 屬 耶 和 華 我 們   神 的 、 惟 有 明 顯 的 事 、 是 永 遠 屬 我 們 和 我 們 子 孫 的 、 好 叫 我 們 遵 行 這 律 法 上 的 一 切 話

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abigail autem uxori nabal nuntiavit unus de pueris dicens ecce misit david nuntios de deserto ut benedicerent domino nostro et aversus est eo

Chinees (Vereenvoudigd)

有 拿 八 的 一 個 僕 人 告 訴 拿 八 的 妻 亞 比 該 說 、 大 衛 從 曠 野 打 發 使 者 來 問 我 主 人 的 安 . 主 人 卻 辱 罵 他 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 我 的 心 哪 、 你 要 讚 美 耶 和 華

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domine deus israhel iustus tu quoniam derelicti sumus qui salvaremur sicut die hac ecce coram te sumus in delicto nostro non enim stari potest coram te super ho

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 以 色 列 的   神 阿 、 因 你 是 公 義 的 、 我 們 這 剩 下 的 人 纔 得 逃 脫 、 正 如 今 日 的 光 景 . 看 哪 、 我 們 在 你 面 前 有 罪 惡 、 因 此 無 人 在 你 面 前 站 立 得 住

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem neemias ipse est athersatha et ezras sacerdos scriba et levitae interpretantes universo populo dies sanctificatus est domino deo nostro nolite lugere et nolite flere flebat enim omnis populus cum audiret verba legi

Chinees (Vereenvoudigd)

省 長 尼 希 米 、 和 作 祭 司 的 文 士 以 斯 拉 、 並 教 訓 百 姓 的 利 未 人 、 對 眾 民 說 、 今 日 是 耶 和 華 你 們   神 的 聖 日 . 不 要 悲 哀 哭 泣 . 這 是 因 為 眾 民 聽 見 律 法 書 上 的 話 都 哭 了

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no

Chinees (Vereenvoudigd)

大 衛 對 以 色 列 全 會 眾 說 、 你 們 若 以 為 美 、 見 這 事 是 出 於 耶 和 華 我 們 的   神 、 我 們 就 差 遣 人 走 遍 以 色 列 地 、 見 我 們 未 來 的 弟 兄 、 又 見 住 在 有 郊 野 之 城 的 祭 司 利 未 人 、 使 他 們 都 到 這 裡 來 聚 集

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu

Chinees (Vereenvoudigd)

我 們 定 要 成 就 我 們 口 中 所 出 的 一 切 話 、 向 天 后 燒 香 、 澆 奠 祭 按 著 我 們 與 我 們 列 祖 、 君 王 、 首 領 、 在 猶 大 的 城 邑 中 、 和 耶 路 撒 冷 的 街 市 上 、 素 常 所 行 的 一 樣 . 因 為 那 時 我 們 喫 飽 飯 、 享 福 樂 、 並 不 見 災 禍

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,786,705,963 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK