Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
這 樣 、 我 們 可 說 甚 麼 呢 . 難 道 神 有 甚 麼 不 公 平 麼 . 斷 乎 沒 有
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ama et quid vis fac
愛並做你想做的事
Laatste Update: 2022-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quid ergo amplius est iudaeo aut quae utilitas circumcisioni
這 樣 說 來 、 猶 太 人 有 甚 麼 長 處 、 割 禮 有 甚 麼 益 處 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cogito ergo sum miser
pienso, luego soy miserable
Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no
既 是 這 樣 、 還 有 甚 麼 說 的 呢 . 神 若 幫 助 我 們 、 誰 能 敵 擋 我 們 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
emendatum ergo illum dimitta
故 此 我 要 責 打 他 、 把 他 釋 放 了 。 〔 右 古 卷 在 此 有
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dicunt illi quid ergo moses mandavit dari libellum repudii et dimitter
法 利 賽 人 說 、 這 樣 、 摩 西 為 甚 麼 吩 咐 給 妻 子 休 書 、 就 可 以 休 他 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nolite ergo effici participes eoru
所 以 你 們 不 要 與 他 們 同 夥
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
homo nihil quam quid sciet est
the man is nothing more than what you know
Laatste Update: 2015-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
facite ergo fructum dignum paenitentia
你 們 要 結 出 果 子 來 、 與 悔 改 的 心 相 稱
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et eiectum illum extra vineam occiderunt quid ergo faciet illis dominus vinea
於 是 把 他 推 出 葡 萄 園 外 殺 了 。 這 樣 、 葡 萄 園 的 主 人 、 要 怎 樣 處 治 他 們 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et interrogaverunt eum discipuli dicentes quid ergo scribae dicunt quod heliam oporteat primum venir
門 徒 問 耶 穌 說 、 文 士 為 甚 麼 說 以 利 亞 必 須 先 來
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aut quid dabit homo commutationem pro anima su
人 還 能 拿 什 麼 換 生 命 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ille dixit eis quid vultis ut faciam vobi
耶 穌 說 、 要 我 給 你 們 作 甚 麼
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
聖 靈 向 眾 教 會 所 說 的 話 、 凡 有 耳 的 、 就 應 當 聽
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
adestis omnes filii israhel decernite quid facere debeati
你 們 以 色 列 人 、 都 當 籌 劃 商 議
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no
請 告 訴 我 們 、 你 的 意 見 如 何 . 納 稅 給 該 撒 、 可 以 不 可 以
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in lege autem moses mandavit nobis huiusmodi lapidare tu ergo quid dici
摩 西 在 律 法 上 所 吩 咐 我 們 、 把 這 樣 的 婦 人 用 石 頭 打 死 . 你 說 該 把 他 怎 麼 樣 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixerunt ergo ei quod ergo tu facis signum ut videamus et credamus tibi quid operari
他 們 又 說 、 你 行 甚 麼 神 蹟 、 叫 我 們 看 見 就 信 你 . 你 到 底 作 甚 麼 事 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ait ergo ei rex quid ultra loqueris fixum est quod locutus sum tu et siba dividite possessione
王 對 他 說 、 你 何 必 再 題 你 的 事 呢 . 我 說 、 你 與 洗 巴 均 分 地 土
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: