Je was op zoek naar: solum volamus (Latijn - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Chinese

Info

Latin

solum volamus

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Latijn

solum

Chinees (Vereenvoudigd)

土壤

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

solum omnium lumen

Chinees (Vereenvoudigd)

solum lumen omnium

Laatste Update: 2015-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum iesu

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 舉 目 不 見 一 人 、 只 見 耶 穌 在 那 裡

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

providemus enim bona non solum coram deo sed etiam coram hominibu

Chinees (Vereenvoudigd)

我 們 留 心 行 光 明 的 事 、 不 但 在 主 面 前 、 就 在 人 面 前 、 也 是 這 樣

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientia

Chinees (Vereenvoudigd)

所 以 你 們 必 須 順 服 、 不 但 是 因 為 刑 罰 、 也 是 因 為 良 心

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non solum autem sed et gloriamur in tribulationibus scientes quod tribulatio patientiam operatu

Chinees (Vereenvoudigd)

不 但 如 此 、 就 是 在 患 難 中 、 也 是 歡 歡 喜 喜 的 . 因 為 知 道 患 難 生 忍 耐

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc solum observabis ut sanguinem eorum non comedas sed effundas in terram quasi aqua

Chinees (Vereenvoudigd)

只 是 不 可 喫 他 的 血 、 要 倒 在 地 上 、 如 同 倒 水 一 樣

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit quoque dominus deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華   神 說 、 那 人 獨 居 不 好 、 我 要 為 他 造 一 個 配 偶 幫 助 他

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas collige

Chinees (Vereenvoudigd)

在 你 們 的 地 收 割 莊 稼 、 不 可 割 盡 田 角 、 也 不 可 拾 取 所 遺 落 的

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno prior

Chinees (Vereenvoudigd)

我 在 這 事 上 把 我 的 意 見 告 訴 你 們 、 是 與 你 們 有 益 . 因 為 你 們 下 手 辦 這 事 . 而 且 起 此 心 意 、 已 經 有 一 年 了

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu

Chinees (Vereenvoudigd)

當 時 他 的 聲 音 震 動 了 地 . 但 如 今 他 應 許 說 、 『 再 一 次 我 不 單 要 震 動 地 、 還 要 震 動 天 。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati

Chinees (Vereenvoudigd)

眾 位 、 我 看 這 次 行 船 、 不 但 貨 物 和 船 要 受 傷 損 、 大 遭 破 壞 、 連 我 們 的 性 命 也 難 保

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et videtis et auditis quia non solum ephesi sed paene totius asiae paulus hic suadens avertit multam turbam dicens quoniam non sunt dii qui manibus fiun

Chinees (Vereenvoudigd)

這 保 羅 不 但 在 以 弗 所 、 也 幾 乎 在 亞 西 亞 全 地 、 引 誘 迷 惑 許 多 人 、 說 、 人 手 所 作 的 不 是 神 、 這 是 你 們 所 看 見 所 聽 見 的

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu

Chinees (Vereenvoudigd)

因 為 主 的 道 從 你 們 那 裡 已 經 傳 揚 出 來 、 你 們 向   神 的 信 心 不 但 在 馬 其 頓 和 亞 該 亞 、 就 是 在 各 處 、 也 都 傳 開 了 . 所 以 不 用 我 們 說 甚 麼 話

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu

Chinees (Vereenvoudigd)

我 們 對 我 主 說 、 我 們 有 父 親 、 已 經 年 老 、 還 有 他 老 年 所 生 的 一 個 小 孩 子 、 他 哥 哥 死 了 、 他 母 親 只 撇 下 他 一 人 、 他 父 親 疼 愛 他

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Chinees (Vereenvoudigd)

我 們 的   神 阿 、 你 不 懲 罰 他 們 麼 . 因 為 我 們 無 力 抵 擋 這 來 攻 擊 我 們 的 大 軍 . 我 們 也 不 知 道 怎 樣 行 、 我 們 的 眼 目 、 單 仰 望 你

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Chinees (Vereenvoudigd)

這 事 既 都 完 畢 、 在 那 裡 的 以 色 列 眾 人 、 就 到 猶 大 的 城 邑 、 打 碎 柱 像 、 砍 斷 木 偶 . 又 在 猶 大 、 便 雅 憫 、 以 法 蓮 、 瑪 拿 西 遍 地 、 將 邱 壇 和 祭 壇 拆 毀 淨 盡 . 於 是 以 色 列 眾 人 各 回 各 城 、 各 歸 各 地

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,917,311 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK