Je was op zoek naar: synagogae (Latijn - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Chinese

Info

Latin

synagogae

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Latijn

vocatique ab eo reversi sunt tam aaron quam principes synagogae et postquam locutus es

Chinees (Vereenvoudigd)

摩 西 叫 他 們 來 、 於 是 亞 倫 和 會 眾 的 官 長 都 到 他 那 裡 去 、 摩 西 就 與 他 們 說 話

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu

Chinees (Vereenvoudigd)

還 說 話 的 時 候 、 有 人 從 管 會 堂 的 家 裡 來 說 、 你 的 女 兒 子 死 了 、 不 要 勞 動 夫 子

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

egressi sunt autem moses et eleazar sacerdos et omnes principes synagogae in occursum eorum extra castr

Chinees (Vereenvoudigd)

摩 西 和 祭 司 以 利 亞 撒 、 並 會 眾 一 切 的 首 領 、 都 出 到 營 外 迎 接 他 們

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

surrexerunt contra mosen aliique filiorum israhel ducenti quinquaginta viri proceres synagogae et qui tempore concilii per nomina vocabantu

Chinees (Vereenvoudigd)

並 以 色 列 會 中 的 二 百 五 十 個 首 領 、 就 是 有 名 望 選 入 會 中 的 人 、 在 摩 西 面 前 一 同 起 來

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ecce venit vir cui nomen iairus et ipse princeps synagogae erat et cecidit ad pedes iesu rogans eum ut intraret in domum eiu

Chinees (Vereenvoudigd)

有 一 個 管 會 堂 的 、 名 叫 睚 魯 、 來 俯 伏 在 耶 穌 腳 前 、 求 耶 穌 到 他 家 裡 去

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicit

Chinees (Vereenvoudigd)

讀 完 了 律 法 和 先 知 的 書 、 管 會 堂 的 叫 人 過 去 、 對 他 們 說 、 二 位 兄 台 、 若 有 甚 麼 勸 勉 眾 人 的 話 、 請 說

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,356,759 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK