Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente
於 是 民 中 約 有 三 千 人 上 那 裡 去 、 竟 在 艾 城 人 面 前 逃 跑 了
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
主 阿 、 以 色 列 人 既 在 仇 敵 面 前 轉 背 逃 跑 、 我 還 有 甚 麼 可 說 的 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu
我 們 卻 是 天 上 的 國 民 . 並 且 等 候 救 主 、 就 是 主 耶 穌 基 督 、 從 天 上 降 臨
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
novos vero caelos et novam terram et promissa ipsius expectamus in quibus iustitia habita
但 我 們 照 他 的 應 許 、 盼 望 新 天 新 地 、 有 義 居 在 其 中
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et verterunt ad me terga et non facies cum docerem eos diluculo et erudirem et nollent audire ut acciperent disciplina
他 們 以 背 向 我 、 不 以 面 向 我 . 我 雖 從 早 起 來 教 訓 他 們 、 他 們 卻 不 聽 從 、 不 受 教 訓
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec
路 得 就 去 了 、 來 到 田 間 、 在 收 割 的 人 身 後 拾 取 麥 穗 、 他 恰 巧 到 了 以 利 米 勒 本 族 的 人 波 阿 斯 那 塊 田 裡
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte
西 訂 谷 有 許 多 石 漆 坑 . 所 多 瑪 王 、 和 蛾 摩 拉 王 逃 跑 、 有 掉 在 坑 裡 的 、 其 餘 的 人 都 往 山 上 逃 跑
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu
我 與 我 所 帶 領 的 眾 民 、 要 向 城 前 往 . 城 裡 的 人 像 初 次 出 來 攻 擊 我 們 的 時 候 、 我 們 就 在 他 們 面 前 逃 跑
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et instruxerunt aciem contra israhel inito autem certamine terga vertit israhel philistheis et caesa sunt in illo certamine passim per agros quasi quattuor milia viroru
非 利 士 人 向 以 色 列 人 擺 陣 . 兩 軍 交 戰 的 時 候 、 以 色 列 人 敗 在 非 利 士 人 面 前 、 非 利 士 人 在 戰 場 上 殺 了 他 們 的 軍 兵 、 約 有 四 千 人
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
便 雅 憫 人 也 出 來 迎 敵 、 就 被 引 誘 離 城 . 在 田 間 兩 條 路 上 、 一 通 伯 特 利 、 一 通 基 比 亞 、 像 前 兩 次 、 動 手 殺 死 以 色 列 人 約 有 三 十 個
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.