Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et insuper universae terrae rex imperat servient
你 若 在 一 省 之 中 見 窮 人 受 欺 壓 、 並 奪 去 公 義 公 平 的 事 、 不 要 因 此 詫 異 . 因 有 一 位 高 過 居 高 位 的 鑒 察 . 在 他 們 以 上 還 有 更 高 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi
我 現 在 要 走 世 人 必 走 的 路 、 所 以 你 當 剛 強 作 大 丈 夫
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta se
我 們 在 船 上 的 、 共 有 二 百 七 十 六 個 人
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu
田 野 的 諸 獸 都 來 吞 喫 罷 . 林 中 的 諸 獸 、 也 要 如 此
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra
他 說 、 這 是 兩 個 受 膏 者 站 、 在 普 天 下 主 的 旁 邊
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
我 是 耶 和 華 、 是 凡 有 血 氣 者 的 神 、 豈 有 我 難 成 的 事 麼
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini
凡 活 物 的 生 命 、 和 人 類 的 氣 息 、 都 在 他 手 中
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin
他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
itaque universae civitates levitarum in medio possessionis filiorum israhel fuerunt quadraginta oct
希 實 本 和 屬 城 的 郊 野 . 雅 謝 和 屬 城 的 郊 野 . 共 四 座 城
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terra
為 你 祝 福 的 、 我 必 賜 福 與 他 、 那 咒 詛 你 的 、 我 必 咒 詛 他 、 地 上 的 萬 族 都 要 因 你 得 福
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et venerunt universae tribus israhel ad david in hebron dicentes ecce nos os tuum et caro tua sumu
以 色 列 眾 支 派 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 、 說 、 我 們 原 是 你 的 骨 肉
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin
列 國 的 人 民 哪 、 任 憑 你 們 喧 嚷 、 終 必 破 壞 . 遠 方 的 眾 人 哪 、 當 側 耳 而 聽 . 任 憑 你 們 束 起 腰 來 、 終 必 破 壞 . 你 們 束 起 腰 來 、 終 必 破 壞
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque moses ad aaron dic universae congregationi filiorum israhel accedite coram domino audivit enim murmur vestru
摩 西 對 亞 倫 說 、 你 告 訴 以 色 列 全 會 眾 說 、 你 們 就 近 耶 和 華 面 前 、 因 為 他 已 經 聽 見 你 們 的 怨 言 了
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dimittetur universae plebi filiorum israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantia
以 色 列 全 會 眾 、 和 寄 居 在 他 們 中 間 的 外 人 、 就 必 蒙 赦 免 、 因 為 這 罪 是 百 姓 誤 犯 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione
對 他 說 、 你 年 紀 老 邁 了 、 你 兒 子 不 行 你 的 道 . 現 在 求 你 為 我 們 立 一 個 王 治 理 我 們 、 像 列 國 一 樣
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a voce equitis et mittentis sagittam fugit omnis civitas ingressi sunt ardua et ascenderunt rupes universae urbes derelictae sunt et non habitat in eis hom
各 城 的 人 、 因 馬 兵 和 弓 箭 手 的 響 聲 、 就 都 逃 跑 、 進 入 密 林 、 爬 上 磐 石 . 各 城 被 撇 下 、 無 人 住 在 其 中
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi
論 到 一 切 活 物 的 生 命 、 就 在 血 中 、 所 以 我 對 以 色 列 人 說 、 無 論 甚 麼 活 物 的 血 、 你 們 都 不 可 喫 、 因 為 一 切 活 物 的 血 、 就 是 他 的 生 命 . 凡 喫 了 血 的 、 必 被 剪 除
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru
說 、 主 耶 和 華 如 此 說 、 這 些 婦 女 有 禍 了 . 他 們 為 眾 人 的 膀 臂 縫 靠 枕 、 給 高 矮 之 人 作 下 垂 的 頭 巾 、 為 要 獵 取 人 的 性 命 . 難 道 你 們 要 獵 取 我 百 姓 的 性 命 、 為 利 己 將 人 救 活 麼
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
他 們 問 你 說 、 為 何 歎 息 呢 . 你 就 說 、 因 為 有 風 聲 、 災 禍 要 來 . 人 心 都 必 消 化 、 手 都 發 軟 、 精 神 衰 敗 、 膝 弱 如 水 . 看 哪 、 這 災 禍 臨 近 、 必 然 成 就 . 這 是 主 耶 和 華 說 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe
王 吩 咐 大 祭 司 希 勒 家 、 和 副 祭 司 、 並 把 門 的 、 將 那 為 巴 力 、 和 亞 舍 拉 、 並 天 上 萬 象 所 造 的 器 皿 、 都 從 耶 和 華 殿 裡 搬 出 來 、 在 耶 路 撒 冷 外 汲 淪 溪 旁 的 田 間 燒 了 、 把 灰 拿 到 伯 特 利 去
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: