Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de iustitia vero quia ad patrem vado et iam non videbitis m
為 義 、 是 因 我 往 父 那 裡 去 、 你 們 就 不 再 見 我
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et scissuras civitatis david videbitis quia multiplicatae sunt et congregastis aquas piscinae inferiori
你 們 看 見 大 衛 城 的 破 口 很 多 、 便 聚 積 下 池 的 水
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin
我 告 訴 你 們 、 從 今 以 後 、 你 們 不 得 再 見 我 、 直 等 到 你 們 說 、 奉 主 名 來 的 、 是 應 當 稱 頌 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicens vade ad populum istum et dic aure audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non perspicieti
他 說 、 『 你 去 告 訴 這 百 姓 說 、 你 們 聽 是 要 聽 見 、 卻 不 明 白 . 看 是 要 看 見 、 卻 不 曉 得
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
快 去 告 訴 他 的 門 徒 說 、 他 從 死 裡 復 活 了 . 並 且 在 你 們 以 先 往 加 利 利 去 、 在 那 裡 你 們 要 見 他 . 看 哪 . 我 已 經 告 訴 你 們 了
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audieti
世 上 一 切 的 居 民 、 和 地 上 所 住 的 人 哪 、 山 上 豎 立 大 旗 的 時 候 、 你 們 要 看 . 吹 角 的 時 候 、 你 們 要 聽
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael
耶 穌 對 他 說 、 你 說 的 是 . 然 而 我 告 訴 你 們 、 後 來 你 們 要 看 見 人 子 、 坐 在 那 權 能 者 的 右 邊 、 駕 著 天 上 的 雲 降 臨
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre
有 幾 個 門 徒 就 彼 此 說 、 他 對 我 們 說 、 等 不 多 時 、 你 們 就 不 得 見 我 . 再 等 不 多 時 、 你 們 還 要 見 我 . 又 說 、 因 我 往 父 那 裡 去 . 這 是 甚 麼 意 思 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m
耶 穌 看 出 他 們 要 問 他 、 就 說 、 我 說 等 不 多 時 、 你 們 就 不 得 見 我 、 再 等 不 多 時 、 你 們 還 要 見 我 . 你 們 為 這 話 彼 此 相 問 麼
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
猶 大 和 耶 路 撒 冷 人 哪 、 這 次 你 們 不 要 爭 戰 、 要 擺 陣 站 著 、 看 耶 和 華 為 你 們 施 行 拯 救 . 不 要 恐 懼 、 也 不 要 驚 惶 . 明 日 當 出 去 迎 敵 . 因 為 耶 和 華 與 你 們 同 在
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea
然 而 其 中 必 有 剩 下 的 人 、 他 們 連 兒 帶 女 必 帶 到 你 們 這 裡 來 、 你 們 看 見 他 們 所 行 所 為 的 、 要 因 我 降 給 耶 路 撒 冷 的 一 切 災 禍 、 便 得 了 安 慰
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
萬 軍 之 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 、 我 怎 樣 將 我 的 怒 氣 和 忿 怒 傾 在 耶 路 撒 冷 的 居 民 身 上 、 你 們 進 入 埃 及 的 時 候 、 我 也 必 照 樣 將 我 的 忿 怒 傾 在 你 們 身 上 、 以 致 你 們 令 人 辱 罵 、 驚 駭 、 咒 詛 、 羞 辱 、 你 們 不 得 再 見 這 地 方
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: