Vraag Google

Je was op zoek naar: ego servo (Latijn - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

in finem servo Domini Davi

Deens

HERRE, træt med dem, der trætter med mig, strid imod dem, der strider mod mig,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego princeps sum,

Deens

I am the chief,

Laatste Update: 2018-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego vos proteget

Deens

beskytte

Laatste Update: 2012-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego vos proteget

Deens

jeg beskytter dig

Laatste Update: 2012-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum panis vita

Deens

Jeg er Livets Brød.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

disposui testamentum electis meis iuravi David servo me

Deens

Thi min Sjæl er mæt af Lidelser, mit Liv er Dødsriget nær,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego et Pater unum sumu

Deens

Jeg og Faderen, vi ere eet."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuo

Deens

Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego Dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea

Deens

Jeg, HERREN, jeg er dens Vogter, jeg vander den atter og atter. For at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den Nat og Dag.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque Abraham ego iurab

Deens

Da svarede Abraham: "Jeg vil sværge!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put

Deens

Mon han takker Tjeneren, fordi han gjorde det, som var befalet? Jeg mener det ikke.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego flos campi et lilium convalliu

Deens

Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancillae meae cum disceptarent adversum m

Deens

Har jeg ringeagtet min Træls og min Trælkvindes Ret, når de trættede med mig,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nunc Domine Deus Israhel firmetur sermo tuus quem locutus es servo tuo Davi

Deens

Så lad nu, HERRE, Israels Gud, det Ord opfyldes, som du tilsagde din Tjener David!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dentem quoque si excusserit servo vel ancillae suae similiter dimittet eos libero

Deens

og hvis han slår en Tand ud på sin Træl eller Trælkvinde, skal han give dem fri til Erstatning for Tanden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nunc Deus Israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo David patri me

Deens

Så lad nu, HERRE, Israels Gud, det Ord opfyldes, som du tilsagde din Tjener, min Fader David!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omniu

Deens

Men jeg siger: Så længe Arvingen er umyndig, er der ingen Forskel imellem ham og en Træl, skønt han er Herre over alt Godset;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me

Deens

Og Herre sagde til Tjeneren: Gå ud på Vejene og ved Gærderne og nød dem til at gå ind, for at mit Hus kan blive fuldt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quo ego vado scitis et viam sciti

Deens

Og hvor jeg går hen, derhen vide I Vejen."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

cum accepero tempus ego iustitias iudicab

Deens

Løft dine Fjed til de evige Tomter: Fjenden lagde alt i Helligdommen øde.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK