Je was op zoek naar: a quibus per annos duos (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

a quibus per annos duos

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

a quibus

Duits

mit zwei jahren

Laatste Update: 2021-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu

Duits

wovon etliche sind abgeirrt und haben sich umgewandt zu unnützem geschwätz,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ac succedere se in locum eorum, a quibus sibi liberi tradantur, existimet

Duits

Laatste Update: 2021-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

decimam partem separabis de cunctis frugibus tuis quae nascuntur in terra per annos singulo

Duits

du sollst alle jahre den zehnten absondern alles ertrages deiner saat, der aus deinem acker kommt,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem pondus auri quod adferebatur salomoni per annos singulos sescentorum sexaginta sex talentorum aur

Duits

des goldes aber, das salomo in einem jahr bekam, war am gewicht sechshundertsechsundsechzig zentner,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in conspectu domini dei tui comedes ea per annos singulos in loco quem elegerit dominus tu et domus tu

Duits

vor dem herrn, deinem gott, sollst du sie essen jährlich an der stätte, die der herr erwählt, du und dein haus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet

Duits

daß ihr euch enthaltet vom götzenopfer und vom blut und vom erstickten und von der hurerei; so ihr euch vor diesen bewahrt, tut ihr recht. gehabt euch wohl!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Duits

und wenn ihr leihet, von denen ihr hoffet zu nehmen, was für dank habt ihr davon? denn die sünder leihen den sündern auch, auf daß sie gleiches wiedernehmen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

Duits

und jedermann brachte ihm geschenke, silberne und goldene geräte, kleider und waffen, würze, rosse, maultiere-jährlich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun

Duits

micha aber sprach zu ihm: bleibe bei mir, du sollst mein vater und mein priester sein; ich will dir jährlich zehn silberlinge und deine kleidung und nahrung geben. und der levit ging hin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut princeps sacerdotum testimonium mihi reddit et omnes maiores natu a quibus et epistulas accipiens ad fratres damascum pergebam ut adducerem inde vinctos in hierusalem uti punirentu

Duits

wie mir auch der hohepriester und der ganze haufe der Ältesten zeugnis gibt, von welchen ich briefe nahm an die brüder und reiste gen damaskus; daß ich, die daselbst waren, gebunden führte gen jerusalem, daß sie bestraft würden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habeo autem certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare et consequi possim ; ita res a me agetur ut in eorum consiliis omnibus non modo aures omnium , sed etiam oculi populi romani interesse videantur. vos aliquot jam per annos conceptam huic ordini turpitudinem atque infamiam delere ac tollere potestis.

Duits

mais j'ai essayé de rechercher et de suivre le chemin pour pouvoir expliquer pourquoi vous êtes tous; de sorte qu'en moi, il est question à tous leurs conseils, de sorte qu'ils ne soient pas seulement pris par l'audition de tous ceux-ci, ils puissent être vus, mais aussi pour participer aux yeux du peuple romain. vous avez depuis des années, maintenant, le pouvoir d'éliminer et d'éliminer la honte et l'infamie attachées à votre ordre.

Laatste Update: 2020-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum viri rebus adversis adducti corpus lucretiae in forum portaverint, cives romani scelere novo tarquinii et calamitate collatini valde commoventur. quam ob rem praeco populum ad brutum tribunum vocat. nunc tandem tempus ultionis adest: brutus, cum omnes fefellerit multos per annos, stultitiam non iam figens orationem claram habet de vi ac cupiditate sexti tarquinii, de caede crudeli et tristi lucretiae, de iuctu collatini

Duits

Laatste Update: 2023-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,045,155,634 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK