Je was op zoek naar: un quo ego vado vos (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

un quo ego vado vos

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

in quo ego vado vos

Duits

und 'wohin ich gehe, aber du

Laatste Update: 2021-05-24
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quo ego vado

Duits

"a donde voy,

Laatste Update: 2020-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

in quo ego

Duits

ich

Laatste Update: 2021-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego vado via mea

Duits

quo vadis

Laatste Update: 2022-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quo ego vado scitis et viam sciti

Duits

und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir

Duits

da sprachen die juden: will er sich denn selbst töten, daß er spricht: "wohin ich gehe, da könnet ihr nicht hin kommen"?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod

Duits

liebe kindlein, ich bin noch eine kleine weile bei euch. ihr werdet mich suchen; und wie ich zu den juden sagte: "wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen", sage ich jetzt auch euch.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Duits

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit iesus et dixit eis et si ego testimonium perhibeo de me ipso verum est testimonium meum quia scio unde veni et quo vado vos autem nescitis unde venio aut quo vad

Duits

jesus antwortete und sprach zu ihnen: so ich von mir selbst zeugen würde, so ist mein zeugnis wahr; denn ich weiß, woher ich gekommen bin und wohin ich gehe; ihr aber wißt nicht, woher ich komme und wohin ich gehe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar

Duits

jesus aber sprach zu ihnen: ihr wisset nicht, was ihr bittet. könnt ihr den kelch trinken, den ich trinke, und euch taufen lassen mit der taufe, mit der ich getauft werde?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin

Duits

sie sprachen zu ihm: ja, wir können es wohl. jesus aber sprach zu ihnen: ihr werdet zwar den kelch trinken, den ich trinke, und getauft werden mit der taufe, mit der ich getauft werde;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,726,311,065 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK