Vraag Google

Je was op zoek naar: age sane (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

age sane

Engels

come on!

Laatste Update: 2020-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ice age sid

Engels

trey

Laatste Update: 2018-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

age animo

Engels

Yet Higher

Laatste Update: 2015-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

viriliter age

Engels

coraje;

Laatste Update: 2015-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lamentabili sane exitu

Engels

resultado ciertamente lamentable

Laatste Update: 2014-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

age deo fide et amore

Engels

Come to God in faith and love

Laatste Update: 2016-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

age quod agis et bene agis

Engels

Pay attention to what you are doing, and you do it well.

Laatste Update: 2015-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confortare et viriliter age

Engels

Fight and be strong and courageous

Laatste Update: 2019-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quicquid agas sapiens age fortiter ex animoque

Engels

Whatever you do, do it wisely, bravely, and from the heart. (The motto of King Edward VI School, Chelmsford, UK, founded in 1551.)

Laatste Update: 2014-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quicquid agas sapiens age fortiter ex animoque

Engels

Whatever you would do, do with with all your might.

Laatste Update: 2013-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quicquid agas sapiens age fortiter ex animoque

Engels

whatever might come from the mind wise

Laatste Update: 2013-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nihil me paenitet sane tanta, qua mihi faciebas

Engels

I am not sorry I did it to you, now, how much spending money on nothing,

Laatste Update: 2017-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi

Engels

Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place

Engels

And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit Idumea possessio eius hereditas Seir cedet inimicis suis Israhel vero fortiter age

Engels

And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

Engels

Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tib

Engels

Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

memor esto itaque unde excideris et age paenitentiam et prima opera fac sin autem venio tibi et movebo candelabrum tuum de loco suo nisi paenitentiam egeri

Engels

Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris et serva et paenitentiam age si ergo non vigilaveris veniam tamquam fur et nescies qua hora veniam ad t

Engels

Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post hunc Semma filius Age de Arari et congregati sunt Philisthim in statione erat quippe ibi ager plenus lente cumque fugisset populus a facie Philisthi

Engels

And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK