Je was op zoek naar: alium (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

alium

Engels

spiritum

Laatste Update: 2018-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alium condimentum

Engels

i'm so drunk

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab vno ad alium

Engels

from one to another

Laatste Update: 2016-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego te habere alium

Engels

these pants aren't going to crap themselves

Laatste Update: 2023-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illi alius alium interfecerunt.

Engels

aliens were killed.

Laatste Update: 2023-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

id eft citra alium ducem

Engels

soltar end confecientia

Laatste Update: 2020-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alium silere quod valeas primus sile

Engels

do your job

Laatste Update: 2019-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cave ne pugnes contra me, an alium

Engels

latin you ignorant

Laatste Update: 2020-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alium hominem mundum aliquando vos non scitis

Engels

you do not know

Laatste Update: 2020-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin

Engels

but other of the apostles saw i none, save james the lord's brother.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia

Engels

and they digged another well, and strove for that also:and he called the name of it sitnah.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eiu

Engels

and with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furari

Engels

thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus es

Engels

who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis ut maneat vobiscum in aeternu

Engels

and i will pray the father, and he shall give you another comforter, that he may abide with you for ever;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

Engels

and again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei

Engels

and balak said unto balaam, come, i pray thee, i will bring thee unto another place; peradventure it will please god that thou mayest curse me them from thence.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post haec vidi alium angelum descendentem de caelo habentem potestatem magnam et terra inluminata est a gloria eiu

Engels

and after these things i saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu

Engels

when the men were come unto him, they said, john baptist hath sent us unto thee, saying, art thou he that should come? or look we for another?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post haec ait regina quoque hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus su

Engels

haman said moreover, yea, esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am i invited unto her also with the king.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,724,640,970 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK