Je was op zoek naar: gloria tibi, domine! (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

gloria tibi domine

Engels

o lord

Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria tibi

Engels

gloria tibi

Laatste Update: 2024-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laus tibi domine

Engels

astronomy domine

Laatste Update: 2021-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratia tibi domine

Engels

thank you, sir

Laatste Update: 2019-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratias ago tibi, domine

Engels

thank you, sir

Laatste Update: 2020-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratias ago tibi domine

Engels

thank you, lord, do not forget

Laatste Update: 2020-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratias ago tibi domine mi

Engels

it is done

Laatste Update: 2023-04-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hostias et preces tibi domine,

Engels

we offer you, sir; incorrect!!+

Laatste Update: 2020-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confitebor tibi domine in consilio

Engels

Laatste Update: 2023-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria tibi dicam quare wonda

Engels

you wonder why they call you bitch

Laatste Update: 2020-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratias ago tibi, domine, nam donum vitae

Engels

thank you lord, for the gift of life

Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla

Engels

make a joyful noise unto the lord, all ye lands.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confiteantur tibi domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tib

Engels

it is he that giveth salvation unto kings: who delivereth david his servant from the hurtful sword.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Engels

how shall we sing the lord's song in a strange land?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Engels

yea, the lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Engels

the lord said unto my lord, sit thou at my right hand, until i make thine enemies thy footstool.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Engels

saying, we give thee thanks, o lord god almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

Engels

o lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of judah, and to the inhabitants of jerusalem, and unto all israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sacrificium nostrum tibi, domine, quaesumus, beati andreae apostoli precatio sancta conciliet: ut, in cuius honore solemniter exhibetur, eius meritis efficiatur acceptum. per dominum nostrum iesum christum, filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate spiritus sancti, deus, per omnia saecula saeculorum. amen.

Engels

may the holy prayer of blessed apostle andrew, we beseech thee, win over our sacrifice to thee; through our lord jesus christ, your son, who lives and reigns with you in the unity of the holy spirit, one god, forever and ever. amen.

Laatste Update: 2022-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,726,292,435 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK