Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
legi poterit liber,
read a book
Laatste Update: 2015-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paratus volens poterit
as i walk through the valley of death
Laatste Update: 2020-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nihil prohibere poterit nos
nothing stops us
Laatste Update: 2020-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
labor unius numquam poterit has copias vincere
the work of one will never be able to conquer these forces
Laatste Update: 2013-07-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nunquid poterit audire et facere verba iesu?
will he be able to hear and do the words of jesus?
Laatste Update: 2022-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill
if he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo
thus saith the king, let not hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv
but if ye inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me
thus saith the king, let not hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin
and his disciples answered him, from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
for the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar
a fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
biennium est quod fames esse coepit in terra et adhuc quinque anni restant quibus nec arari poterit nec met
for these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu
what doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
omne quod domino consecratur sive homo fuerit sive animal sive ager non veniet nec redimi poterit quicquid semel fuerit consecratum sanctum sanctorum erit domin
notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the lord of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the lord.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit domin
he shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede
and that lord answered the man of god, and said, now, behold, if the lord should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill
but who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am i then, that i should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, the righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: