Je was op zoek naar: ezechias (Latijn - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Finnish

Info

Latin

ezechias

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Fins

Info

Latijn

et oravit ezechias ad dominum dicen

Fins

ja hiskia rukoili herraa ja sanoi:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filius naariae helioenai et ezechias et ezricam tre

Fins

ja nearjan pojat olivat eljoenai, hiskia, asrikam, kaikkiaan kolme.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

interrogavitque ezechias sacerdotes et levitas cur ita iacerent acerv

Fins

ja kun hiskia kysyi papeilta ja leeviläisiltä näistä kasoista,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit ezechias quod erit signum quia ascendam in domo domin

Fins

niin hiskia sanoi: "mikä on merkkinä siitä, että minä voin mennä herran temppeliin?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

Fins

näin sanoo kuningas: `Älkää antako hiskian pettää itseänne, sillä hän ei voi teitä pelastaa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dormivitque ezechias cum patribus suis et regnavit manasses filius eius pro e

Fins

ja hiskia meni lepoon isiensä tykö. ja hänen poikansa manasse tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecepit igitur ezechias ut praepararent horrea in domo domini quod cum fecissen

Fins

niin hiskia käski laittaa kammioita herran temppeliin. ja kun ne oli laitettu,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

Fins

näin sanoo kuningas: `Älkää antako hiskian pettää itseänne, sillä hän ei voi pelastaa teitä minun käsistäni.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi

Fins

ja hiskia antoi kaikki rahat, mitä herran temppelissä ja kuninkaan linnan aarrekammioissa oli.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quae cum audisset rex ezechias scidit vestimenta sua et opertus est sacco ingressusque est domum domin

Fins

kun kuningas hiskia sen kuuli, repäisi hän vaatteensa, pukeutui säkkiin ja meni herran temppeliin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe

Fins

kun hiskia ja päämiehet tulivat ja näkivät kasat, kiittivät he herraa ja hänen kansaansa israelia.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Fins

niihin aikoihin hiskia sairastui ja oli kuolemaisillaan. niin hän rukoili herraa, ja hän vastasi hänelle ja antoi hänelle tapahtua ihmeen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru

Fins

eikö hiskia viettele teitä ja saata teitä kuolemaan nälkään ja janoon, kun hän sanoo: herra, meidän jumalamme, pelastaa meidät assurin kuninkaan käsistä?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien

Fins

ja he sanoivat hänelle: "näin sanoo hiskia: `hädän, kurituksen ja häväistyksen päivä on tämä päivä, sillä lapset ovat tulleet kohdun suulle saakka, mutta ei ole voimaa synnyttää.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

igitur ezechias regnare coepit cum viginti quinque esset annorum et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abia filia zaccharia

Fins

hiskia tuli kuninkaaksi kahdenkymmenen viiden vuoden vanhana, ja hän hallitsi jerusalemissa kaksikymmentä yhdeksän vuotta. hänen äitinsä oli nimeltään abia, sakarjan tytär.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn

Fins

"oi herra, muista, kuinka minä olen vaeltanut sinun edessäsi uskollisesti ja ehyellä sydämellä ja tehnyt sitä, mikä on hyvää sinun silmissäsi!" ja hiskia itki katkerasti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Fins

niihin aikoihin hiskia sairastui ja oli kuolemaisillansa; ja profeetta jesaja, aamoksen poika, tuli hänen tykönsä ja sanoi hänelle: "näin sanoo herra: toimita talosi; sillä sinä kuolet etkä enää parane".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur

Fins

niin hiskia, juudan kuningas, lähetti assurin kuninkaalle laakiiseen sanan: "minä olen rikkonut, käänny pois minun kimpustani. minä kannan, mitä panet kannettavakseni." niin assurin kuningas määräsi hiskian, juudan kuninkaan, maksettavaksi kolmesataa talenttia hopeata ja kolmekymmentä talenttia kultaa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

laetatus est autem super eis ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

Fins

ja hiskia iloitsi lähettiläistä ja näytti heille varastohuoneensa, hopean ja kullan, hajuaineet ja kalliin öljyn ja koko asehuoneensa ja kaikki, mitä hänen aarrekammioissansa oli. ei ollut mitään hiskian talossa eikä koko hänen valtakunnassaan, mitä hän ei olisi heille näyttänyt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

laetatus est autem in adventum eorum ezechias et ostendit eis domum aromatum et aurum et argentum et pigmenta varia unguenta quoque et domum vasorum suorum et omnia quae habere potuerat in thesauris suis non fuit quod non monstraret eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

Fins

ja kuultuansa heitä hiskia näytti heille koko varastohuoneensa, hopean ja kullan, hajuaineet ja kalliin öljyn ja koko asehuoneensa ja kaikki, mitä hänen aarrekammioissansa oli. ei ollut mitään hiskian talossa eikä koko hänen valtakunnassaan, mitä hän ei olisi heille näyttänyt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,712,984,767 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK