Je was op zoek naar: aquila$ (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

aquila

Frans

aigle

Laatste Update: 2014-01-16
Gebruiksfrequentie: 23
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

aquila alis

Frans

les ailes d'aigle et les mouches

Laatste Update: 2017-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquila chrysaetos

Frans

aigle royal

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

aquila fasciata

Frans

aigle de bonelli

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

aquila in nigrum

Frans

aigle ardent

Laatste Update: 2021-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquila semper sublime

Frans

aigle toujours

Laatste Update: 2022-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquila non capit muscas

Frans

tout simplement parfait

Laatste Update: 2019-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

saepe aquila, semper leo

Frans

parfois aigle, toujours lion

Laatste Update: 2017-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquila lucumonis pileum abstulit

Frans

l'aigle a enlevé le bonnet de lucumonis

Laatste Update: 2022-04-28
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sub aquila inscribitur legionis nomen

Frans

sous l' aigle est inscrit le nom de la légion

Laatste Update: 2013-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

leo animalium rex est, avium aquila

Frans

il leone è il re degli animali, uccelli aquila

Laatste Update: 2014-02-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

Frans

les disciples lui dirent: où sera-ce, seigneur? et il répondit: où sera le corps, là s`assembleront les aigles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa

Frans

car ainsi parle l`Éternel: voici, il vole comme l`aigle, et il étend ses ailes sur moab.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/cum magno clamore aquila in lucumonis capite pileum reposuit.

Frans

c/ en criant à la tête d'aigle de lucumonis en replaçant la casquette.

Laatste Update: 2021-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi

Frans

les Églises d`asie vous saluent. aquilas et priscille, avec l`Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le seigneur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t

Frans

rase-toi, coupe ta chevelure, a cause de tes enfants chéris! rends-toi chauve comme l`aigle, car ils s`en vont en captivité loin de toi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut aquila provocans ad volandum pullos suos et super eos volitans expandit alas suas et adsumpsit eum atque portavit in umeris sui

Frans

pareil à l`aigle qui éveille sa couvée, voltige sur ses petits, déploie ses ailes, les prend, les porte sur ses plumes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu

Frans

ses chevaux sont plus rapides que les léopards, plus agiles que les loups du soir, et ses cavaliers s`avancent avec orgueil; ses cavaliers arrivent de loin, ils volent comme l`aigle qui fond sur sa proie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dices haec dicit dominus deus aquila grandis magnarum alarum longo membrorum ductu plena plumis et varietate venit ad libanum et tulit medullam cedr

Frans

tu diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le liban, et enleva la cime d`un cèdre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su

Frans

il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu`il l`arrosât.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,728,267,814 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK