Je was op zoek naar: egit (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

egit

Frans

Laatste Update: 2020-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egit gratias ei

Frans

rendit grâces à lui

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quis deus in fraudem egit?

Frans

quel dieu a causé son malheur?

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quibus deis consul gratias egit

Frans

Laatste Update: 2024-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

itaque, postquam eos egit in partum

Frans

traducteur anglais

Laatste Update: 2013-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ita egit quia, comes suus visus esset in somnio

Frans

il agit ainsi parce que, disait - il, son compagnon lui était apparu en songe

Laatste Update: 2012-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quoniam dolose egit in conspectu eius ut inveniatur iniquitas eius ad odiu

Frans

brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Frans

ensuite il prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: ceci est mon corps, qui est donné pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et conpleretur sermo domini ex ore hieremiae et celebraret terra sabbata sua cunctis enim diebus desolationis egit sabbatum usque dum conplerentur septuaginta ann

Frans

afin que s`accomplît la parole de l`Éternel prononcée par la bouche de jérémie; jusqu`à ce que le pays eût joui de ses sabbats, il se reposa tout le temps qu`il fut dévasté, jusqu`à l`accomplissement de soixante-dix ans.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,720,561,396 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK