Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aberant
étaient absents
Laatste Update: 2013-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
longius ire
voir plus loin
Laatste Update: 2022-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
modicis rebus longius vum est
in latinum cibum
Laatste Update: 2013-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
longius, inquit, discedite, ne uos rex audiat
partez partez plus loin, dit-il, que le roi ne vous entende pas.
Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et adpropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ir
lorsqu`ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quamquam longius iter fecerant, sine mora milites castra ponere coeperunt.
bien qu'ils aient fait un long voyage à entreprendre, sans délai, les soldats ont commencé à faire le camp.
Laatste Update: 2013-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
praecepitque eis dicens ponite insidias post civitatem nec longius recedatis et eritis omnes parat
et auxquels il donna cet ordre: Écoutez, vous vous mettrez en embuscade derrière la ville; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prêts.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
curae agricolis numquam déerant, viri vero terram non semper colere debébant et saepe ab agris aberant.
les livres romains racontent souvent la vie des agriculteurs
Laatste Update: 2022-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
romanorum libri saepe agricolarum vitam narrant. curae agricolis numquam déerant, viri vero terram non semper colere debébant et saepe ab agris aberant.
raconter l'histoire romaine souvent la vie des agriculteurs
Laatste Update: 2014-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
et les fils de benjamin sortirent à la rencontre du peuple, et ils se laissèrent attirer loin de la ville. ils commencèrent à frapper à mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l`une monte à béthel et l`autre à guibea par la campagne, et ils tuèrent environ trente hommes d`israël.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: